Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:02:17
أنك معزوله
وتفرغى للعمل مع الحيوانات

1:02:27
هناك خطأ
1:02:29
الرجل الذي تكلمتى معه لا يمثل العائله
1:02:32
أنا الذي أمثل العائله
1:02:34
ما هذه اللعبه القذره؟
1:02:37
نحن لدينا صفقة , أسحب هذا الهراء
1:02:41
دعك من هذا ! وأجعل العائله جاهزة
1:02:45
ـ انه يُريدُ العائلةَ
ـ أخبرُه ان ينِسى ذلك

1:02:48
نحن نُمثل العائلةَ، فقط افعل ذلك
1:02:50
افعل ذلك
1:02:57
ضِعْ زوجتَه على الراديو الآن
وإلا أنسي هذا الأمر القبيح باكمله

1:03:03
مَنْ هذا؟
1:03:05
انا اريد ان اتحدث مَع الزوجةِ
مَنْ هذا؟

1:03:10
يُمْكِنك أَنْ تَدْعوَني (تيو)، ما اسمكَ؟
1:03:15
ادعوَني (ماركو)ِ
1:03:18
أنت لا تصنع كُلّ القوانين هنا
1:03:20
نحن نريد العمل مَعك
1:03:22
نُريدُ برهان للحياةِ
ونحن لن نَدْفعُ ثمنه

1:03:24
لوهناك أيّ حُسن نيّة
من المُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بذلك

1:03:27
حسناً،أيها العمّ (تيو)ِ
1:03:29
إذاً أنت وحدك المسؤول الآن؟
1:03:31
ذلك صحيحُ
1:03:31
جيد
1:03:32
كذلك أنت سَتَكُونُ المسؤول
عن موتِ (بيتر بومان)ِ

1:03:36
هَلْ أنت تفهمنى ؟
1:03:38
أنت مسؤول
1:03:41
ـ هَل ذهبُ؟
ـ نعم

1:03:43
كل شىء بخير، فقط تعودي علي ذلك
انها الطريق التي يستخدمها


prev.
next.