Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:39:00
وهناك أنت، على الراديو ,
كُلّ يوم ليلة أربعاء. . .

1:39:03
ـ ـ ـ مُقَايَضَة الحياةِ الإنسانيةِ
1:39:14
هذا شريط صديقِي (ماركو)ِ
1:39:18
أنه لَيسَ الوحيدَ.
1:39:22
هل (بيتر بومان) حيّ؟
1:39:27
هل (بيتر بومان) حيّ؟
1:39:32
لقد حاولَ الهُرُوب.
1:39:34
و أصيب
1:39:38
هو حيُّ.
1:39:49
هل هو مَع الإيطالي (كاليتري)؟
1:39:53
كَيفَ وَجدتَني؟
1:39:57
الآن , معي 600,000 دولار تنتظر.
1:40:00
سأحصل علي 50,000 دولارأخرى مِنْ الكتب ـ ـ ـ
1:40:03
ـ ـ ـ بينك وبيني، إذا فعلنا هذا
1:40:07
أَو أحَصلَ على هذا الشريطِ.
1:40:09
سأفرش ذلك على أجسادكم التى تشبه ملعب الجولف
لن تَجعلوه يخرج من موقفِ السيارات حيِّ.

1:40:13
إذا، دعنا فقط نَعقد هذه الصفقةِ، هل نفعل؟
1:40:17
أنه لَيسَ المالَ.
1:40:18
الذي لا يَهْمُّ أكثر.
1:40:20
أنه دائماً المال، فريد.
1:40:23
أتملك 1 بليون دولار؟
1:40:25
لأن ذلك المالُ
الذى نَتحدّثُ عنه

1:40:28
أتعتقد بأن أوكتنال سَتَشتري خطِ الأنابيب هذا
بدون وعد مِنْ الجيشِ. . .

1:40:32
. . . لتَحْطيمنا بالكامل؟
1:40:34
ذلك خطِ الأنابيب يَتّجهُ يميناً خلال
حقول الكوكايين التى نمتلكها!

1:40:39
هم يَشترونَ الحرب.
1:40:40
ِ(بيتر بومان) لَنْ يَنْزلَ
1:40:44
أنه يَعْرفُ كثيراً.
1:40:46
نحن نُكافحُ من أجل حياتِنا.
1:40:48
أصغى إلى. ليس هناك مزيد من الصفقاتِ.
1:40:53
تمتّعْ بالإستعراضِ، فريد.
1:40:59
هذا هو المعسكرُ.
أخبرني بأنّهم يَدْعونَه وادي فيرده


prev.
next.