Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:38:04
Δεν ξέρω τι ελπίζεις.
1:38:06
'Οτι θα σώσεις τον άντρα της
και θα το σκάσει μαζί σου;

1:38:10
Δεν γίνεται έτσι, το ξέρεις!
1:38:18
Θέλω να τα πουλήσω όλα και
ν'ανοίξω δική μου εταιρεία.

1:38:23
Αν τα καταφέρουμε...
1:38:24
...θα γίνουμε θρύλος.
Μη με παρεξηγείς.

1:38:28
Θα ήθελα να φύγω
από δω νικητής.

1:38:31
Αλλά το μελέτησα χιλιάδες
φορές, και είναι αδύνατον!

1:38:42
Θα το κάνουμε, λοιπόν;
1:38:44
Και βέβαια.
1:38:50
Θα πρέπει να πεις ψέματα.
1:38:53
Θα πρέπει να παραμυθιάσεις
αυτό το κάθαρμα.

1:38:55
Πρέπει να πείσουμε το στρατό
να εισβάλει στον ΕLΤ αύριο.

1:38:58
Απ'αυτό εξαρτάται
η ζωή τού Πήτερ.

1:39:02
Θα πρέπει να πας στον Φέλνερ
και να πεις ψέματα.

1:39:05
Πρέπει να το χάψει,
αλλιώς δεν έχουμε άλλη λύση.

1:39:13
Είσαι καλά;
1:39:15
Ο ΕLΤ θέλει $1.000.000.
Δεν τα έχουμε.

1:39:19
Είναι πολλά λεφτά.
1:39:22
Αν σου δώσω μια πληροφορία
για την ασφάλεια τού αγωγού...

1:39:24
...η 'Οκταναλ θα κάνει το σωστό;
1:39:28
Για τι πληροφορία μιλάς;
1:39:34
Αλόνζο, μη φύγεις.
'Ερχομαι αμέσως.

1:39:39
Λες να μη σκέφτομαι τον Πήτερ
κάθε πρωί που ξυπνάω;

1:39:43
Μίλησα πολλές φορές γι'αυτό
με την ομάδα μεταβίβασης.

1:39:47
-Τους είπα πόσο λάθος είναι.
-'Αντε πνίξου, Τεντ.

1:39:54
Δεν είμαι σίγουρος
για τι μιλάμε εδώ.

1:39:57
Αλλά να μου δώσεις κάτι...
1:39:59
...ίσως τους πείσω να πληρώσουν.

prev.
next.