Red Planet
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
ªi ce? Acest local nu
serveºte ºi femei?

:12:08
Daþi-mi voie...
:12:12
Comandante Bowman.
:12:21
Am învãþat cum sã beau
în Marinã, bãieþi.

:12:28
Chantilas, erau multe broaºte când
erai copil, corect?

:12:31
O mulþime.
:12:33
ªi apoi le-am omorât.
Pe toate.

:12:36
Acum, din moment ce broaºtele respirã
prin piele...

:12:40
...reacþionau la toxinele
din mediu mult mai rapid.

:12:44
Asta trebuia sã fie un avertisment.
Nu credeþi?

:12:49
Ce vrei sã spui?
:12:51
Omul e un animal de petrecere. Dacã totul e
OK, nimic nu mai conteazã.

:12:56
Asta nu se va schimba.
:12:59
Nu dacã sunt ºi alte forþe
mai mari decât biologia.

:13:04
Vom vorbi de Dumnezeu acum?
Dacã da, o sã-mi mai pun un pahar.

:13:09
Nu de Dumnezeu...
:13:11
...de credinþã.
:13:12
Credinþã? Am avut o tipã pe nume Faith(Credinþã).
M-a înºelat cu una numitã Chastity(Castitate).

:13:19
Nu ai fi mers
309 milioane de kilometri...

:13:24
...în afara spaþiului ºi înapoi...
:13:27
...într-o navã pe care nimeni nu a testat-o
corespunzãtor...

:13:31
...fãrã a avea puþinã credinþã.
:13:37
Ascultaþi! Hai sã uitãm toate
ipotezele pentru o secundã, OK?

:13:41
Eu spun...
:13:43
...la naiba cu umanitatea.
Eu spun, Comandante Bowman...

:13:47
...când ajungem pe Marte...
o luãm noi.

:13:52
Luãm planeta doar pentru noi.
:13:55
Sunãm Pãmîntul, le spunem cã sunt fraieri
ºi nu ne mai întoarcem?

:13:58
Da. Orice ca sã îndepãrtãm gloata umanã.

prev.
next.