:01:02
Мы хотели создать атмосферу,
в которой можно дышать.
:01:05
Казалось, наша попытка
увенчалась успехом.
:01:10
И вдруг уровень
кислорода начал падать.
:01:14
Причина была не ясна.
:01:17
КРАСНАЯ ПЛАНЕТА
:01:31
Международное сообщество
пришло нам на помощь.
:01:35
Это был самый крупный проект
за всю историю человечества.
:01:39
Корабль "Марс-1", был слишком
тяжёл, чтобы подняться с Земли.
:01:43
Нас вывели на орбиту,
пришвартовали к станции...
:01:46
...откуда в условиях слабой
гравитации начался наш полёт:
:01:51
Первый полёт с участием людей.
:01:54
Теперь будущее человечества
зависело от нас.
:02:04
Уверена, мы справимся с этим.
:02:06
В состав экспедиции вошли
лучшие учёные планеты.
:02:10
А возглавляю её я.
:02:12
Меня зовут Боумен,
пилот и командир экипажа.
:02:15
Шантилас, глава группы учёных
и душа всего экипажа.
:02:20
Сантен, сорвиголова,
но отличный пилот.
:02:25
Галлагер, инженер по механике.
Ремонтник.
:02:29
Правда, не в моём вкусе.
:02:36
Два гражданских члена экипажа:
:02:39
Берченел, ведущий биоинженер,
но много о себе думает.
:02:45
Петтенгил...
:02:46
...почвовед, вошёл в экипаж
почти перед отлётом.
:02:50
И в ящике упакован АНА.
:02:53
Астронавигатор автономный.
:02:56
Этот многоцелевой робот
мы взяли у ВМС.
:02:59
Он будем нашим
проводником по Марсу.