Remember the Titans
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:00
Dostum bir bok kazanmadýk--
1:02:03
Hiçbir þey.
1:02:05
Rev, hastalandýðýmda
1:02:06
kendimi iyi hissetmem ve
1:02:07
moralimi yükseltmem için bana
ne söylerdin?

1:02:10
! Even youths !
1:02:12
! Grow tired and weary!
1:02:15
! Even young men
stumble and fall !

1:02:18
! But those who trust
in the Lord !

1:02:20
!Will renew
their strength !

1:02:23
Amin diyin.
1:02:24
Amin. Ýþte söylemeye çalýþtýðým
þey bu.

1:02:26
Amen--amen, öylemi?
1:02:28
Bu doðru, Rev.
1:02:29
!! They will soar !!
1:02:30
!! On wings
like eagles!!

1:02:32
! Oh, like eagles, y'all !
1:02:35
! Like eagles, y'all !
1:02:36
! They will walk !
1:02:38
! And not grow faint !
1:02:40
Evet.
Bir amin duyabilir miyim?

1:02:43
Evet!
1:02:46
Evet.
1:02:47
Evet.
1:02:50
Cuma gecesi Groveton
ile oynuyoruz beyler.

1:02:53
Kalbiniz yokmuþ gibi mi oynayacaksýnýz?
1:02:56
Hayýr!
1:02:57
Hepiniz zafer istiyor musunuz!
1:02:58
Evet!
1:02:59
Hepiniz zafer istiyor musunuz?
1:03:01
Evet!
1:03:07
Yeah!
1:03:10
Dediðim gibi,
1:03:11
hiçbir þey gözümüzü korkutamaz.
1:03:13
Biz maçlarýmýzý oynayacaðýz.
1:03:14
Nefret, þiddet bizi yolumuzdan
alýkoyamaz.

1:03:17
Bu yüzden mi
1:03:18
eyalet polisini istediniz, Koç?
1:03:19
Benim eyalet polisine ihtiyacým yok.
1:03:21
Bu tuðlayý evime atanlara söyleyin
1:03:22
Gelip istedikleri zaman evimi
1:03:24
ziyaret edebilirler.
1:03:25
Evde olacaðým.
1:03:26
Bence artýk biraz alçak gönüllü
1:03:27
olup herkesi kendine düþman
etmeyi kesmelisin.

1:03:29
Alçakgönüllük öyle mi?
1:03:30
Eðer çeneni biraz tutabilsen
1:03:33
ve bu kadar gururlu olmasa--
1:03:34
Anlýyorum. Dün gece olanlar için,
1:03:36
beni suçluyorsun.
1:03:37
Hayýr, sadece çevre ve çocuklar için
1:03:39
iyi bir örnek olmandan bahsediyorum.
1:03:41
Kafam kaþýnmazsa onu kaþýmam,
1:03:43
ve müzik duymadan dansetmem.
1:03:45
Asla beni korkutamazlar.
Bunu böyle bilin.

1:03:47
Eðer lanet gururunu da kendinle
1:03:49
mezara götüreceksen senin sorunun,
1:03:50
ama senin hatalarýn benim kýzýmý da ,
1:03:53
etkilerse benim de sorunum olur.
1:03:54
Benim hatalarým mý?
1:03:55
Dün olanýn benim yüzümden mi
1:03:57
olduðunu söylüyorsun?
1:03:59
Kýzýna olan için üzgünüm,

Önceki.
sonraki.