Requiem for a Dream
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:37:01
Mám z tebe opravdu radost.
:37:03
Ale sedneš si? Prosím.
:37:09
Promiò, mami, že jsem tu
nìjakou dobu nebyl.

:37:12
Ale mìl jsem moc práce,
opravdu hodnì.

:37:14
Oh, ano?
:37:15
Mᚠdobrou práci?
Daøí se ti dobøe?

:37:17
Jo, opravdu dobøe.
Opravdu dobøe.

:37:18
- Co je to za práci?
- No...

:37:21
Jsem nìco jako distributor.
:37:23
Pro velkého dovozce.
:37:25
Oh, mám z tebe
takovou radost.

:37:26
Hej, mami,
ty mì zabiješ.

:37:28
Ježiš, to jsi posilovala?
:37:31
- Vždycky jsem vìdìla, že to zvládneš.
- Mìla jsi pravdu, mami.

:37:34
Možná taky potkáš
hezkou dívku a budete mít dítì?

:37:39
No...
:37:40
Jednu už jsem potkal.
:37:42
Mami, mami, mami, mami!
Nejeè tak.

:37:44
Kdo to je? Co jsou její
rodièe? Èím se živí?

:37:46
Znᚠji, mami.
Marion...

:37:48
Marion Silver.
Pamatuješ?

:37:50
Oh, Silver.
Samozøejmì.

:37:52
Manhattan Beach.
Má dùm na promenádì.

:37:55
Dìlá v odìvech.
:37:57
Jo v dámském spodním prádle.
:37:59
Než tady zaèneš zase poskakovat,
tak ti nesmím zapomenout nìco øíct...

:38:04
Chci ti øíct, že...
:38:07
Mám pro tebe dárek.
:38:09
Nepotøebuju dárek,
mám tebe.

:38:12
Nechᚠmì øíct,
co to je?

:38:14
Necháš? Mami?
:38:15
Kristepane, jsi dneska
úplnì jiná, víš to?

:38:19
Podívej...
:38:21
Vím...
:38:24
No...
:38:27
Mrzí mì,
že jsem byl takovej syèák.

:38:30
Chci to zmìnit.
:38:32
Vím, že nemùžu
zmìnit, to co se stalo.

:38:35
Ale chci, aby
jsi vìdìla, že...

:38:37
Tì mám rád...
:38:38
a...
:38:39
mrzí mì to.
:38:42
A chci, aby
jsi byla šastná.

:38:45
Tak jsem ti poøídil
domácí kino.

:38:47
Doruèí ti ho bìhem pár dnù.
:38:49
Je z Macy's.
:38:51
Oh, Harry...
:38:55
Oh, tvùj otec by
byl tak šastný...

:38:58
kdyby vidìl, co dìláš
pro svoji matku.


náhled.
hledat.