Return to Me
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:31:05
Anda.
1:31:10
- Oh, meu Deus!
- Querida...

1:31:12
Mas o que é que Deus
estava a pensar?

1:31:15
- Levo-te lá e falas com ele.
- Não posso ir!

1:31:18
Podes sim.
1:31:19
- Não lhe posso dizer nada.
- Podes sim, é só dizer.

1:31:23
Como?
1:31:24
Assim: Bob... Sabes.. eu...
1:31:28
Bob... sabes. E dizes. Bob...
1:31:31
Tu nem consegues dizê-lo.
1:31:33
Assim de repente, não. Dá-me tempo
para pensar. Mas arranjamos maneira.

1:31:38
Ajudo-te e levo-te lá.
1:31:42
- Vou contigo.
- Não quero ir.

1:31:44
Espero no carro e tu entras e dizes.
1:31:48
Não há nada que eu possa dizer.
1:31:52
Santo Deus! Morreu alguém?
1:31:53
- Ninguém.
- A mulher do Bob.

1:31:57
- Ele é casado?
- Oh Deus!

1:32:00
O grande filho da mãe!
1:32:02
O grande filho da mãe!
1:32:03
Queres que dê cabo do sacana?
1:32:06
Já sabia - o cabelo,
o tipo criativo - nunca engana.

1:32:11
- Não estás a perceber!
- Acabo com ele!

1:32:14
Dou-lhe cabo do canastro!
1:32:16
Pára de me empurrar!
1:32:18
Grace, queres que eu trate dele?
1:32:20
Dou-lhe uma tareia das grandes!
1:32:23
Joe, por favor! A Grace tem o coração
da mulher morta do Bob.

1:32:31
Não é casado?
1:32:38
Tudo bem.
1:32:40
- Querem gelado?
- Sim.

1:32:42
Querem? Querida? Grace?
1:32:50
Telefonei ao Fabrizio.
1:32:53
Vai-te buscar ao aeroporto
em Roma.

1:32:58
Não posso lá ir antes do Outono.

anterior.
seguinte.