Romeo Must Die
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:21
Осигурете 24 часова охрана
на сина ми и дъщеря ми.

:18:26
Всичко е уредено, шефе.
:18:32
Направи тези лимонови торти
за децата, окей?

:18:34
Триш! Трябва ми подписа ти.
:18:37
Благодаря.
:18:39
- Няма защо, скъпа.
- Извинете.

:18:41
- Имате ли по-малък размер на това?
- Една минутка. Ейми.

:18:44
Помогни й, моля те.
Тя ще ви помогне.

:18:48
- Какво правите?
- Имате ли малко това-онова?

:18:53
Момиче, кажи им
да включат музиката, окей?

:18:58
Разкажи им играта!
:19:11
Наблюдавай за малко магазина.
:19:18
О, по дяволите.
:19:23
Що за име за магазин:
Змиевиден Огън.

:19:26
Опасна работа.
:19:29
Кул енд дъ Генг от оня ден, нали?
:19:31
Ърт, Уинд енд Файър.
:19:33
Това е сериозна работа.
:19:35
Познавам ли те?
:19:38
Защо ме разиграваш така?
:19:40
Знаеш, че работя за баща ти.
:19:42
- Точно така. Името ти започва с "M"
- Да, точно така.

:19:45
Мухльо.
:19:47
Много смешно.
Името ми е Морис, разбра ли?

:19:50
Много ми харесва да си бъбрим с теб,
но точно сега съм заета...

:19:54
...така че, нека го оставим
за по-късно, окей?

:19:56
Така няма да стане.
:19:57
Моля?
:19:59
Баща ти може да има малко неприятности...

Преглед.
следващата.