Rules of Engagement
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:26:02
onde quer que esses americanos
se encontrem."

1:26:06
Continue, por favor.
1:26:11
"Matar americanos e os seus aliados,
1:26:15
"tanto civis como militares,
1:26:20
"é o dever
1:26:22
de todos os muçulmanos capacitados."
1:26:28
"Matar americanos é um dever."
1:26:32
- É isso que aí é dito?
- Sim.

1:26:40
Reconhece a voz do orador?
1:26:42
Não.
1:26:45
Dr. Ahmar, em sua opinião,
1:26:47
esta propaganda é representativa
daquela manifestação?

1:26:52
Não.
1:26:53
Eu não sou membro da Jihad Islâmica!
1:26:58
A multidão estava a entoar cânticos!
1:27:01
Eu ouvia-os da minha clínica!
1:27:04
Como reagiu ao saber
que o Coronel fora escolhido

1:27:07
para comandar esta missão?
- Fiquei muito satisfeito,

1:27:10
a sua folha de serviços era notável...
- Como definiria esta missão?

1:27:15
Queríamos aumentar a segurança,
1:27:16
mas em caso de panorama ameaçador,
pretendíamos a evacuação.

1:27:20
Então não desejavam o confronto.
1:27:23
Era o que procurávamos
evitar a todo o custo.

1:27:26
- Qual a sua reacção ao sucedido?
- Fiquei estupefacto.

1:27:31
Horrorizado.
1:27:33
Não se mediu mal a seriedade
do problema na Embaixada?

1:27:36
De maneira nenhuma.
1:27:37
Agimos de acordo com a informação
de que dispúnhamos na altura.

1:27:41
Tenho aqui um relatório
do Dept. de Estado sobre o Iémen.

1:27:45
Prova M.
1:27:47
- Pode ler as secções sublinhadas?
- Com certeza.

1:27:53
"25 de Janeiro: granada lançada
para interior de carro de polícia."

1:27:57
"27 de Janeiro:
1:27:59
raptados por grupo fundamentalista."

anterior.
seguinte.