Rules of Engagement
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:27:01
Eu ouvia-os da minha clínica!
1:27:04
Como reagiu ao saber
que o Coronel fora escolhido

1:27:07
para comandar esta missão?
- Fiquei muito satisfeito,

1:27:10
a sua folha de serviços era notável...
- Como definiria esta missão?

1:27:15
Queríamos aumentar a segurança,
1:27:16
mas em caso de panorama ameaçador,
pretendíamos a evacuação.

1:27:20
Então não desejavam o confronto.
1:27:23
Era o que procurávamos
evitar a todo o custo.

1:27:26
- Qual a sua reacção ao sucedido?
- Fiquei estupefacto.

1:27:31
Horrorizado.
1:27:33
Não se mediu mal a seriedade
do problema na Embaixada?

1:27:36
De maneira nenhuma.
1:27:37
Agimos de acordo com a informação
de que dispúnhamos na altura.

1:27:41
Tenho aqui um relatório
do Dept. de Estado sobre o Iémen.

1:27:45
Prova M.
1:27:47
- Pode ler as secções sublinhadas?
- Com certeza.

1:27:53
"25 de Janeiro: granada lançada
para interior de carro de polícia."

1:27:57
"27 de Janeiro:
1:27:59
raptados por grupo fundamentalista."
1:28:02
Continue, por favor.
1:28:06
"6 de Fevereiro:
uma bomba explode..."

1:28:08
- Tens o Post de hoje?
- Sim.

1:28:10
"20 de Fevereiro: granada em banca
de jornais perto de esquadra."

1:28:14
"13 de Março: um oficial das forças
armadas é ferido com gravidade

1:28:18
pela primeira bomba...
"jumento" do Iémen."

1:28:22
"Aparentemente os explosivos
estavam escondidos sob a sela."

1:28:25
Obrigado.
1:28:27
Tenho aqui outro documento
do Departamento de Estado

1:28:29
com data de 17 de Novembro.
É do Embaixador para si.

1:28:34
Importa-se de o ler?
1:28:41
"Caro Bill,
1:28:43
temos de conversar de novo, pois
as medidas de segurança que tomámos

1:28:47
ainda são inadequadas
para nos proteger aqui no Iémen."

1:28:49
- Mas quando recebi esta carta...
- Obrigado! Há...

1:28:52
Existem câmaras
1:28:55
montadas no telhado da Embaixada?
1:28:58
- Sim.
- E foram concebidas


anterior.
seguinte.