Rules of Engagement
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:28:02
Continue, por favor.
1:28:06
"6 de Fevereiro:
uma bomba explode..."

1:28:08
- Tens o Post de hoje?
- Sim.

1:28:10
"20 de Fevereiro: granada em banca
de jornais perto de esquadra."

1:28:14
"13 de Março: um oficial das forças
armadas é ferido com gravidade

1:28:18
pela primeira bomba...
"jumento" do Iémen."

1:28:22
"Aparentemente os explosivos
estavam escondidos sob a sela."

1:28:25
Obrigado.
1:28:27
Tenho aqui outro documento
do Departamento de Estado

1:28:29
com data de 17 de Novembro.
É do Embaixador para si.

1:28:34
Importa-se de o ler?
1:28:41
"Caro Bill,
1:28:43
temos de conversar de novo, pois
as medidas de segurança que tomámos

1:28:47
ainda são inadequadas
para nos proteger aqui no Iémen."

1:28:49
- Mas quando recebi esta carta...
- Obrigado! Há...

1:28:52
Existem câmaras
1:28:55
montadas no telhado da Embaixada?
1:28:58
- Sim.
- E foram concebidas

1:29:00
para captar e registar actividades
nos espaços públicos do exterior?

1:29:03
- Sim
- Onde estão as cassetes?

1:29:06
Pelo que julgo saber,
a Embaixada foi pilhada.

1:29:09
Talvez as câmaras
tenham sido destruídas.

1:29:14
Isto é uma fotografia. Prova D.
1:29:17
Para que se saiba,
é uma fotografia de uma câmara

1:29:20
colocada no telhado da Embaixada.
Parece-lhe que está danificada?

1:29:26
- Onde estão as cassetes?
- Não sei.

1:29:28
Os EUA não deviam, por amabilidade
para com o Coronel Childers,

1:29:32
por 30 anos de serviço, encontrar
aquela cassete e apresentá-la aqui?

1:29:35
Protesto. Não sabemos de cassete
alguma. Isto é pura especulação.

1:29:39
Deferido.
1:29:43
Isto é um manifesto de carga. Prova O.
1:29:46
Uma lista de artigos da Embaixada
enviados para o Dpt. de Estado,

1:29:49
durante a evacuação.
Poderia ler a linha 6, por favor?

1:29:53
"Cassete vídeo de câmara
de segurança em VHS-1."

1:29:57
- Não se ralou de a ver?!
- Protesto.

1:29:59
Ele está a atormentar
o Conselheiro de Segurança Nacional.


anterior.
seguinte.