Shadow of the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

:12:07
[Murnau]
معركتنا، كفاحنا
أَنْ يَخْلقَ فَنَّ.

:12:12
سلاحنا
الصورة المؤثّرة.

:12:15
لأن عِنْدَنا
الصورة المؤثّرة،

:12:17
صورنا
سَتَنْمو وتَنحسرُ.

:12:20
شعرنا سَيَكُونُ ظلالَ
الذي يُطوّلُ ويَخفي.

:12:24
ضوئنا سَيَلْعبُ
عبر وجوهِ حيّةِ. . .

:12:27
تلك الضحكةِ وتُعذّبُ.
:12:30
وموسيقانا سَتَتباطأُ
وتَغْمرُ أخيراً. . .

:12:33
لأنه سَيكونُ عِنْدَهُ
a سياق. . .

:12:35
مُتَأَكِّد كالقبرِ.
:12:40
نحن علماءَ شَغلوا
في خَلْقِ الذاكرةِ.

:12:46
لكن ذاكرتَنا
سَتَبْهتُ لا لطخةَ ,
ولا.

:12:59
ماذا هذا؟
:13:02
يَبْدو مثل دمّاً.
:13:26
[قرن يُزمّرُ]
:13:31
مساء الخير.
:13:34
طبيب Herr،
:13:36
نحن نَتوقّعُك.
هَلْ تَرى
إلى متاعِنا؟

:13:39
[Murnau]
القافلة العسكرية وَصلتْ،

:13:41
[ألبين]
وهنا البغلُ الرئيسيُ.

:13:42
حَسناً، الذي a رحلة فظيعة
تلك كَانتْ. إلى متى أنت
هنا؟

:13:46
- لَيسَ طويلَ.
- لا يُخبرُني عِنْدَنا
a جدول مشغول غداً.

:13:49
غوستاف، لا طلقاتَ خارجيةَ
في الحانةِ. بَعْض الطلقاتِ هنا ,
وصول عربةِ Hutter.

:13:53
مرحباً. مرحباً.
:13:54
مرحباً. مرحباً.
:13:56
فريدريك، أنا أوَدُّ أَنْ أُخطّطَ
لهذه المشاهدِ الليليةِ.

:13:58
متى هم
لكي يُصوّروا؟

:13:59
هم سَيُصوّرونَ قريباً ,
ولف،


prev.
next.