:08:03
Ve¾mi dobre. Vezmime
film ihneï do laboratória.
:08:07
Zajtra ráno budeme musie zbali efekty
ete pred odchodom vlaku.
:08:10
Albín?
:08:12
- Áno, Friedrich.
- Ponáh¾aj sa a zlo si svoju súpravu.
:08:14
Nikdy ma neváhate upozorni na to,
e to naich investorov stojí denne majetok.
:08:18
Filmovanie mimo túdia
vás bude stá ove¾a viac.
:08:21
Ale taká je u cena génia.
:08:23
Vïaka Bohu, e je u koniec!
:08:35
Dobrá práca, Gréta.
:08:37
Vyvíja sa po kadej stránke.
:08:39
Na chví¾u som si dokonca myslel,
e som videl zlo v tvojej tvári.
:08:43
Neprekvapilo by ma to,
po vetkých tých sraèkách, èo si mi narozprával.
:08:48
Povedal som ti, e je to dôleité
pre realistický dojem.
:08:51
Ale preèo musíme
opusti Berlín práve teraz...
:08:53
...na zaèiatku divadelnej sezóny?
:08:55
- Albín, zariadil u tvoj èlovek autá?
- Áno, dve.
:08:58
Má nejakú predstavu o tých èastiach,
èo som ponúkla naposledy?
:09:01
Èo peniaze?
Bude to staèi?
:09:03
Musí.
Sú to jediné autá v okolí.
:09:06
Pán doktor, ignorujete ma.
:09:09
Bol èas, kedy ste ma neignorovali.
:09:13
Gréta, preèo by si chcela hra v divadle,
keï môe hra vo filme?
:09:17
Divadelné obecenstvo
mi dáva ivot,
:09:20
zatia¾ èo toto
ho zo mòa iba odoberá.
:09:25
Greta, Ellen je ena, ktorá objaví...
:09:29
...definitívny výraz
lásky....
:09:31
...v najvynikajúcejej bolesti,
aká sa dá predstavi.
:09:38
Znie to dôverne?
:09:42
Je to ve¾mi nároèná úloha.
:09:45
Je to úloha,
ktorá a urobí ve¾kou hereèkou.
:09:49
Povauj to za obe
pre tvoje umenie.
:09:55
Pracujte rýchlejie, dámy a páni.
Musíme chyti vlak.
:09:58
Hans.