1:03:03
Szálljatok ki a kocsiból,
legyetek szívesek.
1:03:04
Hogy mondod?
1:03:08
Hé, hé, hé,
mi van?
1:03:10
Mi a franc ez, ha?
Micsoda?
1:03:14
Mi? Mi?
1:03:17
Ördög.
1:03:19
La puneta!
Mira, mira, mira!
1:03:23
-Gyerünk, lelkem...
1:03:30
Ó, a rohadt életbe.
1:03:33
Tudjuk, hogy ez szarul hangzik,
de nem tudjuk, mi a fene ez.
1:03:35
-Tudod ez hogy fog hangzani?
-Ugyan már, nyugi, nyugi.
1:03:38
Ha tudtunk volna róla, ahogy nem,
akkor nem vettük volna ki magunktól.
1:03:43
Egyikünk sem kedves gyerek itt.
1:03:45
De amit megbeszéltünk le lett szállítva.
Megvan amit akartál.
1:03:48
-Szóval, add oda a pénzünket.
-A pénzeteket?
1:03:51
-Mindjárt megmondom, mit kaptok!
-Add oda a kibaszott pénzünket!
1:03:54
-Kicsinálunk, szemétláda!
-Valakinek mennie kell! Dögöljünk meg akkor mind!
1:03:57
Hagyjátok abba!
Hé, Peoples!
1:03:59
-Láttam Shaft-et. Most húzott el.
-Mi?
1:04:01
-Láttam Shaft-et. Most húzott el.
-Shaft?
1:04:03
Akkor ki a faszom az ott?
1:04:13
Ha, ha!
Mi?
1:04:18
Szórakozik velünk.
Shaft szórakozik velünk.
1:04:30
-Vágod, ugye?
-Persze, hogy vágom, bébi.
1:04:32
Jó napot,
beszélhetnék Diane "Palmájri"-vel?
1:04:36
Nem, Rasaan.
Palmieri.
1:04:38
Palmieri!
Mondom, vágom, haver.
1:04:42
És amúgy is, mi a francnak bámulsz így rám?
1:04:52
Jó reggelt.
A tisztítótól jöttem.
1:04:55
Diane "Palmájri" itthon van?
1:04:59
-Nem tudom, kirõl beszél.
-Várjon egy pillanatot.