Small Time Crooks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:02
Тя изглежда като излязла от гората .
:41:05
Мисля обаче, че ще са щедри.
:41:08
Каква ужасна обстановка!
Да не говорим за дрехите.

:41:12
Това е самият лош вкус.
:41:18
Никога не съм виждал толкова бижута.
:41:20
Като ги гледах ми стана мъчно, че
няма нужда крада повече.

:41:24
Какво ти е, мила?
Защо се умълча толкова.

:41:28
Какво те тревожи?
:41:29
Тревожи ме, че нямаме класа.
:41:32
Говори за себе си,
аз ги спуках от вицове.

:41:37
Рей, когато отидох за вино,
те говореха за нас.

:41:42
Трябваше да ги чуеш.
Имаха право.

:41:46
Имаме повече мангизи от всички взети заедно.
:41:48
Не става дума за това.
Трябва да знаем по-фини неща.

:41:52
Какво? Опера ли?
:41:53
Да знаем храните и вината,
картините и книгите.

:41:57
Ще спреш ли? Това хич не ме интересува.
:41:59
Цял живот съм невежа,
не можах да уча.

:42:04
А бях добра ученичка...
:42:06
Аз пък бях ужасен
и мразех училището.

:42:10
Ако намеря класния си,
:42:12
ще го наема.
:42:14
Класата е нещо, което
не се имитира или купува.

:42:18
Кутрето ми има повече класа,
отколкото всеки от тях.

:42:21
Имаме пари, но сме ужасно невежи,
:42:24
когато се преструваме на голямо нещо.
:42:26
- Не и аз.
- Добре, аз съм такава.

:42:28
Време е да използваме мангизите
си да направим нещо важно.

:42:33
Какво например?
:42:34
Да променим живота си.
:42:36
Много съм зает за това.
:42:39
И с какво? Да играеш на флипери?
:42:41
Не искам да нося фрак,
искам да плувам във Флорида .

:42:45
Аз искам да стана нещо.
:42:47
Ще се променя,
но ако ти останеш тъпанар,

:42:51
ще имаш проблем, Рей.

Преглед.
следващата.