Small Time Crooks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:01
Трябва да създадеш
кръг от съответни приятели...

:59:05
Както и да е, това е....
:59:08
Това е много трудно,
защото Рей не е такъв.

:59:11
Той обича да гледа телевизия
по бельо, смучейки биричка.

:59:14
не знам какво да кажа.
Нямам... нямам коментарии.

:59:21
- Мога ли да съм откровена?
- Да.

:59:24
Понякога ми се струва,
че съм го надраснала.

:59:42
- Доста късно.
- Ти също. Какво прави досега?

:59:46
Ами, знаеш ли,
работих до късно,

:59:49
после аз и Мей
хапнахме китайска храна.

:59:52
Ти и Мей.
И за какво говорихте? За комикси?

:59:55
Отидохме в апартамента й,
гледахме "Бяла топлина" по телевизията.

:59:59
- До 3 сутринта?
- После излязохме и ядохме пица.

1:00:03
Китайска храна и пица?
1:00:05
Чудя се дали не си
разбил някоя аптека за Мезим-форте.

1:00:09
Не, Френчи,за пръв път от
много време се развличах.

1:00:14
- Искам да поговорим.
- Сега?

1:00:17
Дейвид заминава за Европа за месец,
1:00:19
можем да заминем с него,
и да обиколим известни места.

1:00:22
- Какви места?
- Църкви, опери, руини.

1:00:27
Ти да нямаш мозъчен удар?
1:00:29
Да прелетим 3,000 мили
да зяпаме опери и руини?

1:00:32
Аз искам да го направя.
1:00:34
- Какво значи това?
- Това е част от образованието ми.

1:00:37
Ти си Френчи Фокс от
Ню Джързи и престани да се дуеш.

1:00:41
Дейвид смята ,че това ще ми е от полза.
1:00:44
- Имам лошо предчувствие за него.
- Ти беше измамник и мислиш, че всекиго за такива.

1:00:48
Искам пак да съм измамник,
за да се чувствам като личност.

1:00:51
Ти не израсна, като мен.
1:00:53
Единственото нещо, което ти
израсна са задните части.

1:00:58
Съжалявам, Рей,
заминавам за Европа.


Преглед.
следващата.