Small Time Crooks
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:02
Какви ги дрънкаш?
Как ще е стъкло?

1:24:05
- Това е имитация.
- Какво? Откъде знаеш?

1:24:08
Познавам имитацията,
това е ужасна имитация.

1:24:11
Какви ги дрънкаш?
1:24:13
Може да заблуди някой
идиот без очи и мозък,

1:24:17
но не и нормален човек.
1:24:20
Взел съм фалшивата?
Не съм гепил истинската?

1:24:25
Така действаш обикновено.
1:24:27
- Глупости! Бях в стаята...
- Е?

1:24:29
замених
истинската със стъклена ...

1:24:34
Ясно, все си толкова интелигентен.
1:24:38
Грешиш...
Мога ли да ти кажа...?

1:24:41
- Какво?
- Ти...

1:24:43
Чакай, ще ти покажа нещо.
1:24:46
..нямаш понятие от бижута.
1:24:49
С това ще заминем до Флорида...
1:24:52
Тя е истинската.
1:24:54
С това не може да пътуваме
с метрото, камо ли до Флорида.

1:24:57
Ти си голяма всезнайка!
1:25:00
Без да си професор,
1:25:02
можеш да разбереш че е фалшименто.
1:25:04
Колкото и да си платил, все ще е много.
1:25:06
Какво да направя, ако грешиш ?
Кажи ми.

1:25:09
Мога ли да ти усуча
носа, докато посинее?

1:25:12
Можеш.
1:25:14
.
1:25:23
Ти я строши.
1:25:28
Това е стъкло, Рей.
1:25:30
Виждам, но... е... ами...
1:25:33
Добре...
1:25:34
Аз няма да чистя след теб!
Ти направи боклука!

1:25:37
Гледай, стъкла навсякъде!
1:25:39
Това е ужасно опасно, знаеш ли...
1:25:42
Господи, какво намираш в мен,
аз съм такъв некадърник.

1:25:46
- Стъкло!
- Рей...

1:25:48
Важното е,
че пак сме заедно.

1:25:51
Разделихме се за малко
1:25:52
и разбрах,
колко се нуждая от теб.

1:25:56
Но аз съм неудачник, Френчи.
1:25:58
Не, аз съм най-щастливата жена.

Преглед.
следващата.