Small Time Crooks
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Zárva vagyunk.
Húsvét miatt.

:17:05
Az három hónapja volt.
:17:07
- Görög húsvét.
- Az két hónapja volt.

:17:09
Kínai húsvét!
:17:11
Kaphatnék egy sütit a lányomnak?
:17:13
- Milyet kérsz kicsim?
- Jó, jó!

:17:16
Tessék. Jó,
vegyetek egyet.

:17:19
- Jó napot.
- Ó...helló!

:17:21
- Nyitva vannak?
- Igen, igen, persze.

:17:24
- Két fahéjas-meggyest.
- Fahéjas-meggyes, jó.

:17:28
- Újak itt?
- Épp ma nyitottunk.

:17:32
Mi ez a zaj ott hátul?
:17:33
Ó... ez a sütigép.
Csak rozsdás.

:17:36
Csak egy kis lyuk... egy kis lyuk...
:17:40
- Nos, õ a szerelõ.
- Igen, én szerelem... egy kis lyukat.

:17:43
- Mit fizetek?
- Ó, semmi, semmi.

:17:45
- Köszönöm, viszlát.
- Homokzsák kell!

:17:49
Igen, egy sütit,
nyolcvanöt cent...

:17:52
- Hozz már egy homokzsákot!
- Nyugi, jó dugó vagy!

:17:56
- Hol a francban van már?!
- Nyugodj már meg!

:18:01
Jól van,
kissé rázós volt a kezdet.

:18:03
Igen,
szerintem is rázós volt.

:18:06
Frenchy, lesznek gikszerek,
ezt nem tagadom. Na és?

:18:09
Holnap fürdõgatyába' gyere.
:18:12
Én nem kedvetlenedtem el.
Az nem az én szokásom.

:18:15
Figyelj, mutattak egy nõt.
Több mint kétszáz pár cipõje van.

:18:20
Ne aggódj szívem,
neked is lesz. Esküszöm.

:18:23
Nem lesz semmi baj,
néhány hónap múlva Miamiban leszünk,

:18:26
...remek lesz.
:18:27
"A mûvészetek pártolója"
- jól hangzik, nem?

:18:31
- Frenchy...
- Bemutató az Operában.

:18:34
Szeretlek, Frenchy, mondtam már neked?
És tudod, hogy miért?

:18:36
Mert mindig támogatsz
és velem vagy.

:18:38
Na és tudod,
hogy mikor estem beléd?

:18:41
Jó régen volt,
emlékszel?

:18:44
Amikor megtanítottalak
széfet nyitni,

:18:47
...tudod, a zárakra,
ahogy hallgatni kell, és megértetted.

:18:50
- Akkor tudtam, hogy te kellesz nekem. Csak te.
- Nagyon romantikus pasi vagy,

:18:54
...én is nagyon szerencsés vagyok,
mert nagyon kevés nõ

:18:57
...láthatja a férjét küzdeni
a férjét egy törött vízcsõvel.


prev.
next.