Small Time Crooks
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Elnézést!
:23:02
Hol a cukor?
Frenchy cukrot kér.

:23:04
May, ne zavarj minket,
éppen dolgozunk.

:23:09
Csak...
csak nem értem ezt a fúrást.

:23:12
Már mondtam: megy az
üzlet és terjeszkedünk.

:23:16
Ja, lesz egy kis vendéglõ és teázó,
hogy az emberek ott ehessék a sütijüket.

:23:21
És hol teáznak?
Az alagútban?

:23:25
Elmagyaráznám,
de ez mérnöki dolog.

:23:28
Á, mérnöki dolog.
:23:30
May, nagyon kérlek,
mondtam már hogy terjeszkedünk.

:23:34
Hogy terjeszkedtek?
Ott egy szögbolt van.

:23:37
- Megállapodtunk velük. Nagyon sok pénzért.
- Szóval oda terjeszkedtek?

:23:41
May,
ott a cuccod.

:23:43
Tessék, cukor kell,
ott van.

:23:45
És tûnés, vidd a cukrot.
Tûnés, majd hívunk.

:23:48
Fiúk, ezzel a nõvel még
bajok lesznek, én mondom.

:23:51
Szerinted jó,
hogy itt van ez a nõ?

:23:54
Ne aggódj,
ártalmatlan. Nyugi.

:23:55
Szerintem rossz az irány.
Ez itt nem a bank.

:23:58
Jaj kérlek! Na add ide,
add már ide.

:24:01
- Ez mirõl beszél?
- Istenem.

:24:05
Hát ez pont jó, egyszerûen nem tudom,
hogy mi bajod van vele.

:24:08
- De fordítva tartod.
- Hogy én?

:24:12
Valahogy végig fordítva
nézted a térképet?

:24:15
Jaj,
szálljatok már le rólam.

:24:17
Ki érti,
miért csinálták így?

:24:20
Jó,
köszönöm szépen.

:24:22
Igen, kell még egy tepsi a... meggyesbõl.
:24:26
- Segíthetek valamiben?
- Mindjárt jövök.

:24:29
Kaphatok két fahéjas-meggyest?
Jól megy, igaz?

:24:33
Igen,
nagyon bejött.

:24:37
- Maga új, mi?
- Nem, ez az elsõ napom.

:24:40
Á, én mondom,
sehol sincs ilyen jó süti.

:24:43
- Ó, igazán? Terjeszkedünk is.
- Ne mondja.

:24:47
De, a srácok most
is itt dolgoznak,

:24:50
- ...az alagúttal a szögbolt felé.
- Tényleg?

:24:53
- Igen.
- Kóstolta már a tököset?

:24:55
Tudja, arról beszéltünk,
hogy mekkora sikerük van.

:24:59
- Mondtam a vendéglõt is.
- Milyen vendéglõt?


prev.
next.