Small Time Crooks
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
De most sajnos mennünk kell...
mert úgy látszik mégsem lett pozitív a lelet...

1:25:04
Gyere drágám,
menjünk.

1:25:07
Remélem már jobban van,
és ne aggódjon Mr Winkler,

1:25:10
...az aspeni színház
majd megvárja.

1:25:13
Ebola-vírus, Parkinson... még mi a...
1:25:15
Csak azt mondtam,
ami eszembe jutott.

1:25:19
- Nagyszerû.
- Ó, hát ismét találkoztunk!

1:25:22
George.
Még emlékeztetem a feleségére?

1:25:25
Ez hihetetlen,
óriási.

1:25:28
De most nagyon beteg vagy drágám.
Épp hazaviszem, mert nincs jól.

1:25:32
De benne vagyok a könyvben, May Sloane.
És meggyógyulok.

1:25:36
Nos,
akkor felhívom.

1:25:45
Ray, most hallottam
mi van Frenchy-vel.

1:25:48
Frenchy?
1:25:50
Nem hallottad?
A Sunsetnek vége.

1:25:52
Igen, minden centjébõl
kiforgatták, sõt.

1:25:55
- Gondoltam jobb ha tudod.
- Ó, igen, persze, én tudom...

1:26:02
A francba.
1:26:14
Jöttem amint megtudtam.
1:26:19
Csak azt kaptam,
amit megérdemeltem.

1:26:22
Tudod tényleg hiányoztál nekem.
1:26:25
Sajnálom,
hogy elszúrtam a süticégünket,

1:26:28
...de azt még jobban,
hogy a házasságunkat is, Ray.

1:26:31
Hát, van ilyen.
Mindenki tévedhet, nem igaz?

1:26:34
A lényeg az,
hogy szeretlek.

1:26:37
Nem érdemlem meg.
Csúnyán viselkedtem és...

1:26:40
Seggfej voltál,
tudod?

1:26:42
Bár azt hiszem ott még nem
tartasz a szótárban, hogy "segg".

1:26:46
De én sem vagyok egy könnyû manus.
Nem vagyok Mr Megértõ.

1:26:50
Én is viselkedhettem
volna másképp.

1:26:53
Végig külön szobában aludtunk Ray,
ez az igazság.

1:26:58
És most hol van David?

prev.
next.