Small Time Crooks
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
Lelépett,
amint csõdbementem.

1:27:04
Ne,
ezt nem hiszem el!

1:27:06
Csak a pénzem kellett neki.
1:27:08
Jaj, istenem.
Akkor most kezdhetjük elölrõl, igaz?

1:27:12
És nemcsak a céget.
1:27:14
Ha még akarsz...
1:27:16
Akarlak?! Frenchy,
ezt minek kell kérdezned?

1:27:20
Megõrülök érted.
Te vagy az én istennõm.

1:27:23
Megõrülök érted.
Persze hogy akarlak.

1:27:27
De tönkrementünk,
egy vasunk sincs.

1:27:30
Még ez a bútor, amin ülünk,
ez se a miénk.

1:27:33
Mutassak valamit? Megvársz itt?
Mutathatok valamit?

1:27:36
- Jó...
- Jó, mindjárt megmutatom.

1:27:41
Azt hiszem ezért nagyon-nagyon-nagyon
büszke leszel rám.

1:27:46
Ez Chi Chi Potteré!
1:27:48
Csak volt! Volt!
Csak volt!

1:27:50
- Ray!
- Ez csak volt!

1:27:52
- Csak nem?!
- Hidd el, isteni érzés volt.

1:27:55
Újra akcióban voltam,
úgy éreztem, újra élek.

1:27:58
- Mert mindig úgy éreztem...
- Ray, de ez üveg.

1:28:01
Már hogy lenne üveg?
Hogyhogy üveg?

1:28:04
- Ez hamis.
- Már miért lenne hamis? Te ezt honnan tudhatnád?

1:28:07
Felismerem a hamisat,
ez még csak nem is jó.

1:28:11
Mirõl beszélsz?
1:28:13
Jaj tudod, egy hülyét becsaphatnál,
akinek nincs szeme vagy esze,

1:28:18
...de egy normális ember
nem dõlne be ennek.

1:28:21
Úgy érted, hogy ez hamis?
Hogy a rosszat hoztam el?

1:28:25
Ez bizony rád vallana.
1:28:27
- Jaj ne dumálj! A szobában voltam...
- Aha.

1:28:30
És ki akartam cserélni
az üveget az eredetivel...

1:28:35
Figyelj Ray, örülök,
hogy még mindig remek ösztönöd van!

1:28:39
Én... ebben nagyon tévedsz... figyelj csak...
1:28:42
- Mi van?
- Te annyit tanultál, hogy elõkelõ vagy...

1:28:44
Ne mozdulj innen,
mindjárt mutatok valamit.

1:28:47
...de az ékszerekhez
szart sem értesz.

1:28:50
Ez egy... ezt ha eladjuk,
irány Florida...

1:28:54
Ez igazi,
Frenchy.

1:28:56
Ez még a metróra sem lenne
elég és fõleg nem Floridáig.

1:28:59
Figyelj,
olyan nagyokos vagy.


prev.
next.