Small Time Crooks
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Sme manželia!
Nemôžeš ís do Európy s Davidom.

1:04:04
- Spýtala som sa a, èi ideš!
- Pretože si vedela, že poviem nie!

1:04:08
Opera a ruiny má by nejaká zábava?
1:04:11
Spa môžem aj doma.
1:04:13
Nemyslela som si,
že ti to niekedy poviem,

1:04:15
ale možno nastal èas
prehodnoti naše manželstvo.

1:04:19
Ak pôjdeš s Davidom,
tak už nebudeš ma èo prehodnocova.

1:04:23
Idem! A nezaujíma ma
žiadny starý kriminálnik!

1:04:28
Tak si môžeš rovno nájs
dobrého právnika.

1:04:30
Nepotrebujeme právnika. Delíme sa na polovicu,
aj keï toto všetko je moje.

1:04:35
Mᚠpravdu.
Nepotrebujeme právnika,

1:04:38
pretože ja nechcem niè.
1:04:40
Nechaj si dom aj firmu.
1:04:43
A nechaj si aj patent na èokoládové koláèiky.
Ja chcem vo¾nos.

1:05:21
Vieš, May, že som mal sobáš
s Frenchy na lodi?

1:05:25
Áno, áno. Viem.
1:05:27
Po všetkých tých rokoch teraz zisujem,
že vôbec nie som jej typ.

1:05:31
Môžem ti nieèo poveda, Ray?
1:05:34
Èo?
1:05:35
Nie si ani môj typ.
1:05:38
Èože?
Èo to do pekla má všetko znamena?

1:05:40
Možno Frenchy nerobí niè zlé...
1:05:43
...a skúša sa len zmeni.
1:05:46
Frenchy to teraz prehnala.
1:05:48
Zato tebe niè podobné nehrozí.
1:05:50
Život nie sú len turecké klobásky.
1:05:54
Keï ja neviem.
Ten David sa mi nepáèi.

1:05:58
Môj inštinkt mi našepkáva,
že mu nemám veri.


prev.
next.