Snatch.
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:57:00
Num corretor.
:57:01
Corretores?
:57:05
Passa o telefone, Susi.
:57:10
-Palmaram os corretores.
-Palmaram? Fala inglês.

:57:14
Este país gerou uma Língua
e ninguém a fala.

:57:18
Palmar, roubar...!
:57:20
Vamos ter com um tipo que
talvez saiba alguma coisa.

:57:22
Preciso de uma arma.
:57:24
Não, Rosebud, meu filho.
Precisas é de mim.

:57:29
Enchi o rapaz de tinta preta.
:57:32
Ficou manchado
para o resto da vida.

:57:34
Aquilo e os dentes de ouro.
C'um caraças...

:57:37
Tudo bem, Mullet?
:57:43
Que tal vai isso?
Estás bom, meu?

:57:46
Bela gravata.
:57:47
Não tens saído muito ultimamente.
:57:49
Que sabes tu?
O meu sangue continua quente.

:57:53
Ao contrário do teu, Mullet.
:57:55
Quem tentou roubar os corretores
do Cabeça de Tijolo?

:57:57
-Faz-me um favor, Tone.
-Faço-te um favor, Mullet.

:58:00
Não te limpo o sebo, diante
aqui das tuas namoradas.

:58:05
Vai-me valer a pena, meu?
Sabes como é.

:58:12
Confortável, Mullet?
:58:14
Triste ironia que essa
gravata é que te meteu nisto.

:58:17
Leva o tempo que quiseres,
meu.

:58:20
Que estás a fazer, Tone?
:58:22
A descer a rua com a tua cabeça
na minha janela?

:58:26
-Que achas que eu faça, seu pilas?
-Não faças, Tone.

:58:30
Tens lavado os dentes
com merda de cão?

:58:32
Abranda, Tone.
:58:34
Abranda, Tony!
:58:36
Acho que não abrando.
Acho que vou acelerar.

:58:40
Mete aí música,
se quiseres.

:58:43
Adoro esta canção.
:58:46
Quem tentou roubar os corretores
do Cabeça de Tijolo?

:58:49
Sim, Mullet?
:58:51
Acho que foram 2 negros.
Trabalham numa

:58:53
loja de penhores, na Estrada Smith.
:58:56
É bom que não estejas
com tangas.

:58:58
São dois negros que
trabalham na Estrada Smith.


anterior.
seguinte.