Snatch
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:00
Колко искаш за него?
:15:01
Нищо.
:15:04
Добре, та значи колко
искаш за него?

:15:07
Искам да направиш нещо за мен.
:15:11
След няколко дни има мач.
:15:14
Какъв мач?
:15:16
Незаконен бокс.
:15:19
Познавам един букмейкър,
който ще приеме залозите.

:15:24
Ако заложиш за мен...
:15:27
ще сме квит.
:15:28
- Защо ти сам не заложиш?
- Ами...

:15:32
няма много букмейкъри,
които приемат такива залози.

:15:37
А и вече имам неизплатен
дълг за къщата.

:15:42
Знам нещо,
което повечето не знаят.

:15:45
Е?
:15:48
Какво знаеш?
:15:54
Това е един катун.
Mангалски къмпинг.

:15:57
- Бинго, право в десятката.
- Какво правим тук?

:16:01
- Ще купуваме каравана.
- От шайка шибани мангали?

:16:04
Какво ти става?
Ше стане голяма каша.

:16:07
Не и ако ти си тук.
:16:08
Мамка му.
:16:10
Страшно мразя мангали.
:16:15
Това е страхотна кола,
господине.

:16:17
Не колкото колелото ти.
:16:19
Кого търсиш?
:16:21
Господин О'Нийл.
:16:23
- Искаш ли да го потърся?
- Много любезно, момче.

:16:25
Разкарай се!
:16:28
- Ще го потърсиш ли вместо мен?
- Да.

:16:31
- Какво чакаш?
- Петте лири, които ще ми платиш.

:16:34
Я се разкарай!
Сам ще си го намеря.

:16:36
- Две и половина.
- Давам ти една лира.

:16:38
Ти си един стиснат шибаняк.
:16:40
Имаш проблеми с циганите.
:16:42
Какво правиш?
Разкарай се оттам!

:16:44
Не можеш да разбереш
какво ти се казва.

:16:46
Томи?
За караваната ли идваш?

:16:48
- Господин О'Нийл.
- Мамка му! Наричай ме Мики.

:16:50
Не е ирландски, не е английски.
:16:52
- Как си?
- Времето бе добро.

:16:54
Просто мангал.
:16:57
Ще киризиш ли колко е голям?
:16:59
Колко си голям?

Преглед.
следващата.