:58:00
Neæu te izudarati pred
svim tim tvojim prijateljicama.
:58:05
Isplati li se to meni, prijatelju?
Isuse, zna kako to ide.
:58:12
Je li ti udobno, Mullet?
:58:14
alosna je ironija to te je
ta kravata uvukla u ovo sranje.
:58:17
Sad æe imati vremena
koliko hoæe, prijatelju.
:58:20
Jebote, to to radi, Tone?
:58:22
Vozim se niz ulicu
s tvojom glavom u mom prozoru.
:58:26
-to ti misli da radim?
-Pa, ne znam, Tone.
:58:30
Koristi li pseæi
drek kao zubnu pastu?
:58:32
Uspori, Tone.
:58:34
Uspori, Tony!
:58:36
E ba neæu.
Mislim da æu ubrzati.
:58:40
Ukljuèi glazbu ako hoæe.
:58:44
Ovu stvar ba volim.
:58:46
elim znati tko je dignuo
Brick Topovu kladionicu.
:58:49
Da, Mullet?
:58:51
Mislim da su to napravila dva
crnca iz zalagaonice u Smith Streetu.
:58:56
Bolje ti je da je to istina.
:58:58
Kaem ti, to su napravila dva crnca
iz zalagaonice u Smith Streetu.
:59:04
Vrlo efikasno, Tony.
:59:06
Nije prefino, ali je efikasno.
:59:09
Vodimo li ga sa sobom?
:59:20
Kod Rusa je.
:59:22
Rus?
:59:23
Tehnièki, Uzbekistanac je.
:59:26
Uzbekistanac? Veæ sam
imao posla s takvim ugavim Rusima.
:59:31
-Daj mi ime.
-Yurinov.
:59:33
Boris.
:59:35
-Boris The Blade?
-Da.
:59:36
Kao Boris The Bullet-Dodger?
:59:41
Zato ga zovu
The Bullet-Dodger?
:59:44
Jer izmièe mecima, Avi.
:59:48
Neæe se boriti osim
ako kupimo njegovoj mami kamp kuæicu...
:59:51
...a Vi ste nam uzeli svu
uteðevinu.
:59:53
Ponovi, u ime Djevice Marije?
:59:58
On je roðena lopua. Rekao je
da se mora pobrinuti za svoju mamu.