:58:00
	Neæu te izudarati pred
svim tim tvojim prijateljicama.
:58:05
	Isplati li se to meni, prijatelju?
Isuse, zna kako to ide.
:58:12
	Je li ti udobno, Mullet?
:58:14
	alosna je ironija to te je
ta kravata uvukla u ovo sranje.
:58:17
	Sad æe imati vremena
koliko hoæe, prijatelju.
:58:20
	Jebote, to to radi, Tone?
:58:22
	Vozim se niz ulicu
s tvojom glavom u mom prozoru.
:58:26
	-to ti misli da radim?
-Pa, ne znam, Tone.
:58:30
	Koristi li pseæi
drek kao zubnu pastu?
:58:32
	Uspori, Tone.
:58:34
	Uspori, Tony!
:58:36
	E ba neæu.
Mislim da æu ubrzati.
:58:40
	Ukljuèi glazbu ako hoæe.
:58:44
	Ovu stvar ba volim.
:58:46
	elim znati tko je dignuo
Brick Topovu kladionicu.
:58:49
	Da, Mullet?
:58:51
	Mislim da su to napravila dva 
crnca iz zalagaonice u Smith Streetu.
:58:56
	Bolje ti je da je to istina.
:58:58
	Kaem ti, to su napravila dva crnca
iz zalagaonice u Smith Streetu.
:59:04
	Vrlo efikasno, Tony.
:59:06
	Nije prefino, ali je efikasno.
:59:09
	Vodimo li ga sa sobom?
:59:20
	Kod Rusa je.
:59:22
	Rus?
:59:23
	Tehnièki, Uzbekistanac je.
:59:26
	Uzbekistanac? Veæ sam
imao posla s takvim ugavim Rusima.
:59:31
	-Daj mi ime.
-Yurinov.
:59:33
	Boris.
:59:35
	-Boris The Blade?
-Da.
:59:36
	Kao Boris The Bullet-Dodger?
:59:41
	Zato ga zovu
The Bullet-Dodger?
:59:44
	Jer izmièe mecima, Avi.
:59:48
	Neæe se boriti osim
ako kupimo njegovoj mami kamp kuæicu...
:59:51
	...a Vi ste nam uzeli svu
uteðevinu.
:59:53
	Ponovi, u ime Djevice Marije?
:59:58
	On je roðena lopua. Rekao je 
da se mora pobrinuti za svoju mamu.