Space Cowboys
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
Što èeš onda?
:35:06
S Corvinom trenira
moj najbolji astronaut.

:35:10
Uèi o tom
zastarjelom sustavu.

:35:14
Dok ne nauèi, Corvin
èe misliti da ide gore.

:35:21
Ne znam.
:35:23
- Da se savjetujemo. . .
- Nema savjetovanja!

:35:28
Nitko, baš nitko,
ne smije znati. . .

:35:32
. . .za naš mali problem.
:35:35
Jasno, generale?
:35:43
Dobro jutro svima.
:35:44
Dobro došli na
upoznavanje sa STS-200.

:35:48
Slažemo se da je
zadatak neobièan.

:35:51
Uskoro èemo
o potankostima.

:35:54
Prvo bih pozdravila
izabrane astronaute.

:35:58
Èlanove projekta ''Dedal'' .
:36:08
Znate da su pioniri svog posla.
:36:11
Bili su ovdje kad
su rakete roðene.

:36:14
Dobro došli.
:36:18
STS-200 napravljen je
da prebaci teret. . .

:36:22
. . .na meðunarodnu
svemirsku postaju.

:36:24
Okolnosti su nas prisilile da to
odgodimo, i bacimo se na. . .

:36:29
. . .hitnu operaciju
spašavanja.

:36:31
Prosjeèno vrijeme
vježbanja je 1 2 mj.

:36:35
Mi èemo to za 30 dana.
:36:40
G. 1 986. . .
:36:42
. . .SSSR je lansirao
satelit ''Ikon'' .

:36:47
- Nezamjenjiv je. . .
- Objasnit èu ti.

:36:49
. . .za ruske veze.
:36:52
Orbita mu se smanjuje.
:36:54
Za 30 dana uèi
èe u atmosferu.

:36:58
Vi èete ga presresti
i uhvatiti. . .


prev.
next.