Space Cowboys
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
. . .struèan za tu
zastarjelu tehnologiju.

:38:06
Drugim rijeèima,
kako je vremena malo. . .

:38:08
. . .on je jedini koji
može obaviti posao.

:38:13
I tako ekipa
Franka Corvina. . .

:38:17
. . .umirovljeni letaèi,
sad idu u svemir.

:38:20
NASA je pristala
na ovo? A Rusi?

:38:23
- Frank nam nije dao birati.
- I mislio sam.

:38:26
Previše se mrzite da biste ovo
zajedno zakuhali.

:38:31
Ne raèunajte
na mene.

:38:33
Trebate novog
direktora leta.

:38:36
Ipak, jedno me izluðuje.
:38:40
Odakle sustav iz ''Skylaba''
u ruskom satelitu?

:38:46
Ne znam, Gene. No èini se
da ga ja mogu popraviti.

:38:51
Daj odrasti, Frank.
Budi momèadski igraè.

:38:56
Pomaži mojim astronautima.
:38:59
Da nisam 1 00% siguran da
moji mogu isto što i tvoji. . .

:39:04
- . . .ne bih se miješao u ovo.
- Svakako.

:39:06
Još si isti, Frank?
:39:09
U tome se svi slažu.
:39:13
Nagodili ste se?
Fino. I ja èu.

:39:18
Ja upravljam letom
i mogu ovo prekinuti.

:39:22
Kad je gotovo,
gotovo je.

:39:24
Neèu dati novi šatl. . .
:39:27
. . .novacima s mjesec dana
obuke. Vodite dvojicu mojih.

:39:31
Ethana, uvlakaèa,
i Rogera, drznika.

:39:36
No najbolji su
u našem sustavu.

:39:39
Idu ili
svi ostajete na Zemlji.

:39:42
- Dogovoreno?
- U redu, Gene.

:39:46
Uèini li mi se. . .
:39:48
. . .da bilo koji od vas
nije dovoljno spreman. . .

:39:51
. . .otpadate i ide
moja izvorna ekipa.

:39:55
Da vidimo imate
li još to u sebi.

:39:58
Stisni, Frank.

prev.
next.