Space Cowboys
prev.
play.
mark.
next.

1:06:04
Što ne znam?
1:06:06
Što ne znam?
1:06:10
Pasji skote!
Opet si mi namjestio!

1:06:14
Jedan od astronauta.
Polovièno iznenaðenje.

1:06:18
- Nisi me kanio poslati gore, zar ne?
- Sad sam zauzet.

1:06:24
Sjajno!
1:06:25
Otpilio si šefa programa.
Potpredsjednika SAD-a.

1:06:29
- Izvoli?
- Nisi me kanio poslati gore.

1:06:32
Zaribao si me
1 958. i sad bi!

1:06:36
Ja sam te zaribao?
1:06:38
Zašto sam se nagodio
s kroniènim lažljivcem?

1:06:42
Nagodio? Ni govora.
Ucjenio si me.

1:06:46
Ako se držiš toga, izgubio si.
1:06:51
Ne moram te
poslati gore.

1:06:55
Koji je to vrag?
1:06:56
Jedan nije prošao
lijeènièki.

1:07:00
Jedan od vas
ima rak.

1:07:04
Gušteraèa.
1:07:13
Ne može se operirati.
1:07:17
Zna li on?
1:07:19
Rekla mu je
dr. Caruthers.

1:07:23
Isuse.
1:07:27
Ne.
1:07:28
Ne. Tražit èemo
drugo mišljenje.

1:07:32
Od nekoga koga
ne plaèaš. Ovo je nisko.

1:07:36
Sve èeš uèiniti da
ne idem.

1:07:39
Doista?
1:07:41
Zbog toga
ova drama.

1:07:43
A mislio sam da je
zbog prijatelja Hawka.

1:07:46
No zapravo je zbog
tvoga mjesta u šatlu.

1:07:50
Smiri se. NASA te
šalje gore šatlom.

1:07:54
Ti, Jerry i Tank,
bez obzira na dogovor!

1:07:59
- Ne shvaèam.
- Daj, na naslovnicama ste.


prev.
next.