The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
Isprobajmo.
1:20:23
-Cool.
-Cool.

1:20:29
Bolje da si što dalje kad poène.
1:20:31
Brine me, kako æu uæi da bi našao Natalie i Claru.
1:20:35
Riskirat æu pri izlazu.
1:20:41
Griffin.
1:20:42
Ovdje.
1:20:44
-Što to radiš?
-Tvoje. Tvoje.

1:20:47
Griffin, u èemu je problem?
1:20:50
Moja žena, Katherine, je mrtva.
1:20:52
Oh, Isuse Kriste.
1:20:55
Griffin, neznam--
1:20:58
Žao mi je.
1:20:59
Ne govori mi da ti je žao.
Nemoj!

1:21:02
Ne govori mi da ti je žao!
1:21:05
Znam za priroðene greške
koje si stavljao...

1:21:09
...u klonirani DNA.
1:21:10
U moju ženu, Johnny Phoenixa
i ostale.

1:21:14
Ali, Michael, zašto moja žena? Zašto?
1:21:16
U pravu si, Griffin.
1:21:21
To je osigurani protokol.
Znao sam da neæeš razumijeti.

1:21:25
Što bi morao razumijeti?
1:21:27
Jedino što razumijem je...
1:21:29
...da si joj dao cistiènu fibrozu!
1:21:32
Smiri se.
1:21:33
Netko je pogriješio.
Nije joj trebalo štetiti.

1:21:36
Nije joj štetilo. Ubilo ju je.
1:21:38
Recimo da kloniramo senatora
koji nas podržava, a poslije ne.

1:21:42
Ili Johnny Phoenix želi više novca.
U prednosti smo ako imamo osiguranje.

1:21:46
U èemu je smisao?
1:21:48
Ako nas prevare
umrijet æe.

1:21:51
Ako su sa nama,
ponovno ih kloniramo.

1:21:54
Što æemo uèiniti i sa Katherine.
Siguran sam da je klonirana.

1:21:58
Ne, nije.

prev.
next.