The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
az érzéseim nem az enyémek.
Az érzések az övéi.

1:03:10
Katherine, figyelj.
1:03:13
Ne tedd ezt.
1:03:16
Szükségem van rád. Rettentõen.
1:03:20
Már nem félek, Griffin.
1:03:23
Meg akarok halni.
1:03:26
Az én idõm lejárt.
1:03:29
Szerelmem.
1:03:33
Mihez kezdjek nélküled?
1:03:36
Mihez?
1:03:40
Öntözd a virágaimat...
1:03:43
...rendben?
1:03:49
Weir klinika, hagyd abba!
Ne kísérletezz DNA-val!

1:03:54
Weir klinika, hagyd abba!
Ne kísérletezz DNA-val!

1:03:59
Köszönjük hogy eljöttek
a Replacement Technologies-hez

1:04:01
Mi az életben utazunk,
1:04:04
Köszöntjük a Weir Szervátültetõ
Központ új otthonában,,,

1:04:07
,,,itt a Replacement Technologies-nál,
1:04:23
Elnézést uram.
Ezt meg kell vizsgálnom.

1:04:27
Csak tessék.
1:04:31
De...
1:04:32
...ezeket használniuk kell.
1:04:34
Itt mi van?
1:04:35
Belek Dr. Weir-nek.
1:04:37
Éppen egy húsevõ vírust
tanulmányoz.

1:04:40
Kinyithatja.
1:04:42
De ne vegyen levegõt.
1:04:47
Rendben van.
1:04:49
Bemehet.
1:04:50
Kösz.

prev.
next.