:31:03
Som Dr. Griffin Weir. Vitajte v novom
centre pre transplantáciu orgánov.
:31:08
Vïaka za návtevu v
"Replacement Technologies".
:31:13
Doktor, protestujúci poukazujú na to,
e klonovanie orgánov...
:31:16
...povedie ku klonovaniu celých ¾udí.
:31:18
To nie je len ilegálne. U sa
to stalo pred rokmi.
:31:22
Èlovek bol klonovaný u pred viac ako
10-timi rokmi.
:31:25
A vetci poznáme výsledok
toho bizardného experimentu.
:31:27
Ak si spomínate, Medzinárodný súd
nariadil znièenie toho klonu...
:31:32
...a myslím, e to bolo ¾udské.
:31:35
Viedlo to k zákazu klonovania
¾udí...
:31:37
...a èasom sa súd rozhodol
preveri legitimitu výskumu.
:31:40
Pán Drucker! Vy ste..
:31:43
Dneok patrí Dr. Weirovi, okej?
:31:45
Je pravda, e chcete zrui
tento zákaz?
:31:48
Dr. Weir sa zaujíma o medicínu,
nie o politiku.
:31:51
Mr. Drucker, the protestujúci si myslia,
e pomocou RePet chcete...
:31:55
...¾udí dotlaèi ku klonovaniu
¾udí.
:31:58
Viete, nesmieme zabúda, e
nie dávno...
:32:02
...sme prili skoro o vetky ryby
vo svetových moriach...
:32:04
...a polovica sveta èelila hladu.
:32:08
Klonovacia technológia to zvrátila.
:32:10
Extrémisti nepripustia, e
je lepie keï ¾udia hladujú...
:32:14
...ako keï jedia klonované ryby,
a tak omielajú klonovanie ¾udí.
:32:17
Myslíte si, e by sa zákon o klonovaní
mal zmeni?
:32:20
Predstavte si 10-roèného chlapca, ako
umiera v nemocnici na rakovinu peèene.
:32:25
Vïka práci Dr. Weira...
:32:27
...ho môeme zachráni.
:32:29
Vo vedlajej posteli leí ïalí
10-roèný chlapec...
:32:32
...ktorého rodièia ho majú rovnako radi...
:32:34
...ale tento má zhubný nádor na mozgu.
:32:37
Nemôeme klonova mozog.
:32:40
Jediná cesta ako ho zachráni je
klonova celú osobu.
:32:43
Ako by ste povedali rodièom toho chlapca,
e môeme zachráni iba toho prvého...
:32:48
...ale výskum, ktorý mohol zachráni
ich diea...
:32:51
...bol zastavený politikmi pred
desiatimi rokmi?
:32:55
Tak, èo to znamená?
:32:57
Zabavte sa.