The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Katherine, prosím.
1:02:02
Poèúvaj ma.
1:02:03
Katherine zomrela pred 5-imi rokmi.
1:02:06
Pocity, ktoré mám nie sú moje.
Sú jej.

1:02:16
Katherine, poèuj.
1:02:19
Nerob to.
1:02:21
Tak ve¾mi a potrebujem. Potrebujem a.
1:02:26
Nebojím sa, Griffin.
1:02:29
Chcem zomrie.
1:02:32
Svoj èas som už raz zmeškala.
1:02:35
Láska moja.
1:02:39
Èo si bez teba poènem?
1:02:42
Èo?
1:02:45
Len prosím polievaj moje kvety...
1:02:49
...dobre?
1:02:55
Weirova klinika, hanba vám!
Neskúmajte DNA!

1:03:00
Weirova klinika, hanba vám!
Neskúmajte DNA!

1:03:05
Vïaka za návštevu
Replacement Technologies.

1:03:07
Nachádzame sa v obchodnom centre.
1:03:10
Vitajte v novom domove
Weirovho Transplantaèného strediska...

1:03:13
...tu v Replacement Technologies.
1:03:29
Prepáète.
Musím to skontrolova.

1:03:32
Iste. Konajte svoju povinnos.
1:03:36
Ale...
1:03:38
...radšej si dajte toto.
1:03:39
Èo je tam?
1:03:41
To je zásielka pre Dr. Weira.
1:03:43
Skúma nejaký nákazlivý vírus.
1:03:46
Môžete to otvori.
1:03:47
Ale snažte sa nedýcha.
1:03:53
To je v poriadku.
1:03:55
Môžte ís.
1:03:56
Vïaka.

prev.
next.