The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Budi tamo sa mojom porodicom.
1:16:12
Morao si me tako jako udariti?
1:16:14
Nisi smeo razgovarati sa policijom.
1:16:17
Ta ti je dobra.
1:16:19
To je dovoljno.
1:16:22
Šta to radiš?
1:16:24
Testiram.
Nemaš dovoljno aluminijuma.

1:16:27
Šališ se?
Toliko sam koristio u ratu "Rain Forest".

1:16:32
Nemoj govoriti.
1:16:34
Napravio si nered ureðujuæi gara?u...
1:16:37
-Video si me u gara?i?
-Video?

1:16:39
Umalo sam te ubio.
1:16:46
Isprobajmo.
1:17:05
-Cool.
-Cool.

1:17:10
Bolje da si što dalje kad poène.
1:17:12
Brine me, kako æu uæi da
bi našao Natalie i Claru.

1:17:16
Riskiraæu pri izlazu.
1:17:21
Griffin.
1:17:22
Ovde.
1:17:24
-Šta to radiš?
-Tvoje. Tvoje.

1:17:28
Griffin, u èemu je problem?
1:17:30
Moja ?ena, Katherine, je mrtva.
1:17:32
Oh, Isuse Hriste.
1:17:35
Griffin, ne znam...
1:17:38
?ao mi je.
1:17:39
Ne govori mi da ti je ?ao.
Nemoj!

1:17:42
Ne govori mi da ti je ?ao!
1:17:45
Znam za priroðene greške
koje si stavljao

1:17:48
u klonirani DNA.
1:17:50
U moju ?enu, Johnny Phoenixa
i ostale.

1:17:53
Ali, Michael, zašto moja ?ena? Zašto?
1:17:56
U pravu si, Griffin.

prev.
next.