The 6th Day
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:00
-Hazýr mýsýnýz?
-Evet.

:08:02
Manüel sürüþe geçildi.
:08:07
Partide bana bir iyilik yap.
:08:09
"Sarhoþ olup perdeleri ateþe
verme" mi? Söylemiþtin.

:08:13
O da var.
:08:15
Þunu diyecektim; saat 1 1 :30 gibi...
:08:18
..." Ýyi ki doðdun" þarkýsýný
yüksek sesle söyle.

:08:21
-Niye?
-Sen söylersen...

:08:23
...ortalýkta kimse kalmaz.
:08:25
Anlýyorum. Natalie'yle sen
özel bir parti planladýnýz.

:08:29
Günaydýn, Rosie. Herkese günaydýn.
:08:32
Henry uzaktan kumandaya baktý.
Bayýlacakmýþsýn.

:08:35
Gelmiþler.
:08:36
Bu harika. Þuna bak.
:08:39
Drucker'ýn ofisi aradý.
Tahmin et.

:08:41
Ýptal ettiler.
:08:42
Bize uyuþturucu ve alkol
testi yapacaklar.

:08:45
Ne olmuþ? Bu harika.
:08:48
Test mi edileceðiz?
:08:50
Siz deðil. Sadece biz pilotlar.
:08:53
Þuna bak. Yeni kumanda
geldi. Eskisi çöpe.

:08:56
At onu! Adam, bu Tripp.
Bizimle ilk uçuþu.

:09:01
-Hoþgeldin.
-Nasýlsýn?

:09:02
Adam. Natalie birinci hatta.
:09:09
Ne var, hayatým?
Üzgün görünüyorsun.

:09:13
Adam.
:09:14
Veterinerle konuþtum.
:09:17
Oliver'ý öldürmek zorundaydýlar.
:09:19
Ne? Aðýr hasta deðildi.
:09:21
Biliyorum. Ama belli ki,
bir tür çok bulaþýcý...

:09:24
... virüs kapmýþ. Öldürmek
zorundaydýlar. Yasa böyle.

:09:28
Clara'nýn yüzünü yalýyordu.
:09:30
Merak etme. Ayný þeyi sordum.
:09:32
Virüs insanlara zararsýz.
Yani Clara iyi.

:09:36
Bu onu çok üzecek, biliyorsun.
:09:40
Hayýr, üzmeyecek.
:09:42
RePet'e gitmeni ve Oliver'ý...
:09:44
...kopyalatmaný istiyorum.
:09:46
Kýzýmýn yataðýnda bir bilim
ucubesi istemiyorum.

:09:50
-Tehlikesi yok.
-Hayýr.

:09:52
Oliver anýlarýmýzda yaþar.
:09:54
O daha 8 yaþýnda.
Bunu anlayamaz.

:09:57
Bu hayatýn doðal süreci.
:09:59
Doðar, yaþar ve ölürüz.
Bunu öðrenmek zorunda.


Önceki.
sonraki.