The Boondock Saints
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
-Nem találom a másodikat, uram.
-Nézze meg a hulla alatt.

:14:11
Igen, itt van!
:14:15
Srácok, felkészültetek?
:14:18
Nem egy szokványos
maffia-kivégzés.

:14:21
Nagyon eredeti, de slampos.
Ez személyes ügy volt.

:14:26
Smecker ügynök! Itt csak illegális bevándorlók laknak.
És nincs házmester.

:14:31
De a 4-iken lakik egy nõ, akinél reggel
óta folyik a víz a plafonból.

:14:36
A negyediken?
Akkor nézzük meg az ötödiket.

:14:42
Engem üldöznek az õrültek. . .
Egy elmélet. Baromság.

:14:47
Ha stimmel az elmélete, akkor
ez egy baszotnagy óriás volt!

:14:50
Valóban?! Azt hiszem, kérek sütit
is a kávémhoz.

:15:00
Nem hozok neki kibaszott süteményt.
:15:11
Az elsõ, aki megcsókolhatja a seggem, az maga.
:15:17
Smecker ügynök.
Én a környéket elég jól ismerem.

:15:21
Egy tömbbel odébb van a McGintly nevû bár.
Lehet, hogy ott voltak tegnap éjjel.

:15:25
Nagyon jó, Mitchell.
Ezt én magam nézem meg.

:15:29
Nézz fel, várj amíg érzed, hogy mozgok.
:15:33
Nagyon gyors volt, igaz?
Próbáld újra. Nézz fel.

:15:39
Itt van Doc.
:15:43
Köszi, hogy eljöttél.
:15:46
Uramatyám!
Mi az ördögöt csináltatok? Nincs b-b-b-ajotok?

:15:50
-Élünk még.
-Egy FBI ügynök jött ma a bárba.

:15:53
És ide adta a ká-ká-ká. . .
:15:57
És ezt a szart küldi nektek.
Baszdmeg! A picsába! Most mit tesztek?


prev.
next.