The Boondock Saints
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:15:00
Ona çörek filan
almam ben.

:15:11
Kýç yalamaya seninle baþlýyoruz.
:15:17
Ajan Smecker.
Ajan--

:15:20
Bakýn, buralarý iyi bilirim.
:15:21
Yolun aþaðýsýnda "McGinty'nin Yeri"
adýnda bir bar var.

:15:23
- Gece oraya uðramýþ olmalarý
kuvvetli ihtimal.
- Aferin, Mitchell.

:15:26
Kendim kontrol edeceðim.
:15:28
Tavana bak.
Sadece ellerini düþün.

:15:30
Hareket ettiðimi hissedene
kadar bekle. Ooh.

:15:33
O kadar hýzlýydým ki elini
býraktýðýmý hissetmedin bile, deðil mi?

:15:36
Yine deneyelim.
Yine deneyelim. Tavana bak.

:15:39
Doc gelmiþ.
:15:43
- Geldiðin için saðol, Doc.
- Aman Tanrým!

:15:47
Neler oldu böyle?
Ý-i-iyi misiniz?

:15:50
- Hala yaþýyoruz.
- Bara bir F.B.I ajaný geldi...

:15:53
...ve bana bir k-k-ka...
:15:55
Bana bir k-k-k... Bana bunu
verdi. S*k!

:15:58
G*t. Ne yapacaksýnýz?
:16:01
Ortaya çýkýp bunun nefsi
müdafa olduðunu söyleyeceðiz.

:16:03
Evet, evet, evet.
O da öyle söylemiþti.

:16:05
- Nereden biliyormuþ ki?
Kimseyle konuþmadýk.
- B-bilmiyorum.

:16:07
S-s-söylemedi.
:16:10
Peki. Dinle, Doc,
bize bir iyilik yapman gerekiyor.

:16:12
- N-N-Ne isterseniz...
- Bir süre þunlara bakmaný istiyruz.

:16:15
- Çýkýnca onlarý almaya geliriz.
- Tamam.

:16:17
G*t! S*k!
:16:21
O küfürlerin hiç biri
sana deðildi. O biraz... Biraz...

:16:28
Öncelikle içinizden...
:16:30
...bu olayý hangi
çörek kemirgeni,...

:16:33
...koca g*tlü,
geliþmemiþ yumuþakça...

:16:37
...basýna sýzdýrdýysa
çok teþekkür ederim.

:16:41
Tek eksiðimiz
gazetelerde bu adamlarý...

:16:43
kötülüðe karþý savaþan
süper kahramanlar olarak...

:16:45
...gösteren haberlerdi.
O da tamam oldu.

:16:50
Bu sizi hayal kýrýklýðýný
uðratacak ama...

:16:53
...bu iki adam kahraman deðil.
:16:57
Bu adamlar sadece
sýradýþý bir olaya karýþýp...

:16:59
...bir þekilde hayatta
kalmayý baþaran...


Önceki.
sonraki.