1:10:04
Джесика Кинг
виси от дървото,
1:10:07
гола,
1:10:10
с верига...
1:10:12
увита около нея.
1:10:16
Трябва да ви е било
много забавно.
1:10:20
Трябва да е било
мига в живота ви...
1:10:22
забавлявайки се с
сънищата и виденията си.
1:10:25
Мислите ли,че е забавно да
гледам разложени трупове на дървото ми, сър?
1:10:29
Мислите ли, че е весело?
1:10:31
А мислите ли, че е забавно да
сънувам хора, които се опитват да ме убият?
1:10:34
Сега седя тук
и се самообвинявам...
1:10:36
защото един луд
се опита да опече баща си.
1:10:39
А вие си мислите, че седя
тук и се забавлявам?
1:10:41
Съжалявам, сър,
но сте луд ако смятате така.
1:10:44
Нямам повече въпроси,
ваша милост.
1:10:48
Свободна сте.
1:11:03
Както казват в Холивуд,
нека преминам направо към въпроса.
1:11:06
Вие ли убихте
Джесика Кинг?
1:11:09
Не.
1:11:11
Видяхте ли Джесика Кинг
в нощта в която тя беше убита?
1:11:15
Да, видях я.
1:11:18
Бихте ли описали малко по
подробно срещата ви?
1:11:20
Ами, ние се видяхме
съвсем за малко.
1:11:23
Бихте ли ни изяснили какво
имате предвид под "видяхме"?
1:11:27
Имам предвид, аз и тя
правихме секс.
1:11:30
Добре, продължете.
1:11:34
Ами, тя ми се обади
някъде към 11:00.
1:11:36
И аз и казах, че ще
се видим при ЕйДжей.
1:11:40
И казах на жена ми,
че излизам за бира.
1:11:43
- Какво стана после?
- Започнахме да спорим.
1:11:46
И тя ми каза, че не иска
да ме вижда повече.
1:11:48
- А каза ли ви защо?
- Каза, че ще се омъжва...
1:11:51
след 2 месеца и иска да
престанем с игричките.
1:11:54
Поне до сватбата.
1:11:57
А докато спорехте с г-жа Кинг,
1:11:59
в някой момент
ударихте ли я?