The Gift
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:03
Както казват в Холивуд,
нека преминам направо към въпроса.

1:11:06
Вие ли убихте
Джесика Кинг?

1:11:09
Не.
1:11:11
Видяхте ли Джесика Кинг
в нощта в която тя беше убита?

1:11:15
Да, видях я.
1:11:18
Бихте ли описали малко по
подробно срещата ви?

1:11:20
Ами, ние се видяхме
съвсем за малко.

1:11:23
Бихте ли ни изяснили какво
имате предвид под "видяхме"?

1:11:27
Имам предвид, аз и тя
правихме секс.

1:11:30
Добре, продължете.
1:11:34
Ами, тя ми се обади
някъде към 11:00.

1:11:36
И аз и казах, че ще
се видим при ЕйДжей.

1:11:40
И казах на жена ми,
че излизам за бира.

1:11:43
- Какво стана после?
- Започнахме да спорим.

1:11:46
И тя ми каза, че не иска
да ме вижда повече.

1:11:48
- А каза ли ви защо?
- Каза, че ще се омъжва...

1:11:51
след 2 месеца и иска да
престанем с игричките.

1:11:54
Поне до сватбата.
1:11:57
А докато спорехте с г-жа Кинг,
1:11:59
в някой момент
ударихте ли я?

1:12:04
Да, сър.
1:12:10
И какво стана след това?
1:12:13
Ами, доста силно си
удари главата когато падна,

1:12:15
и затова аз-- реших
да я заведа в болница.

1:12:19
- Стигнахте ли до болницата?
- Не, сър.

1:12:22
Добре ли си?
1:12:26
Да.
1:12:29
Искам да се върнем.
1:12:31
Не искам да ходя
в болницата. Някой--

1:12:34
Някой може да ме види.
1:12:36
Каза, че се чувства по добре,
и затова се върнахме в ЕйДжей.

1:12:40
Оставих я там,
и после се върнах у дома.

1:12:44
И това беше последния път
когато сте видял Джесика Кинг жива?

1:12:49
- Да, сър. Последния.
- Дони,

1:12:52
виновен ли сте в
обвиненията отправени срещу вас?

1:12:57
Виновен съм
за изневярата на жена ми,

1:12:59
за това, че съм бил лош съпруг,

Преглед.
следващата.