The Gift
prev.
play.
mark.
next.

1:08:10
Mintha Hollywoodban lennénk, térjünk a lényegre!
1:08:12
Ön ölte meg Jessica King-et, vagy nem?
1:08:15
Nem én voltam.
1:08:17
Látta azon az éjszakán Jessica King-et, amikor megölték?
1:08:21
Igen, láttam õt.
1:08:24
Elmondaná a körülményeket, kérem?
1:08:27
Hát, régen láttuk már egymást.
1:08:29
Tisztázná mit jelenet magának "láttuk"?
1:08:33
Úgy értem, õ meg én szexuális kapcsolatban voltunk.
1:08:36
Oké, meséljen még!
1:08:40
Felhívott, úgy 11 körül.
1:08:42
Én meg mondtam neki, találkozzunk az AyJay-nél.
1:08:46
Azt mondtam a feleségemnek elmegyek sörért.
1:08:48
- Aztán mi történt?
- Hát, kicsit összevitáztunk.

1:08:51
Azt mondta, nem akar többé látni.
1:08:53
-Miért mondta ezt magának?
-Azt mondta, megházasodik

1:08:56
...pár hónapon belül és nem akar tovább játszadozni.
1:08:59
Legalábbis amíg az esküvõ le nem zajlik.
1:09:02
És mialatt ön vitázott Miss Kinggel,
1:09:04
...megütötte õt?
1:09:09
Igen, uram.
1:09:14
Mi történt aztán, hogy megütötte?
1:09:16
Hát, jócskán beütötte a fejét,
1:09:19
...és azt ajánlottam neki, hogy elviszem a kórházba.
1:09:22
- Elérték a kórházat?
- Nem, uram.

1:09:25
Jól érzed magad?
1:09:29
Jól vagyok.
1:09:32
Vigyél vissza!
1:09:34
Nem akarok a kórházba menni. Valaki...
1:09:37
Valaki megláthat.
1:09:39
Azt mondta jobban érzi magát, így visszavittem az AyJay-hez.
1:09:43
Kiraktam és hazamentem.
1:09:47
És ekkor látta utoljára Jessica Kinget élve?
1:09:51
- Igen, uram. Utoljára.
- Donnie,

1:09:54
...bûnösnek érzi magát a vádak szerint?
1:09:59
Bûnös vagyok, hogy megcsaltam a feleségem,

prev.
next.