The Gift
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:09
Hollywood'da dedikleri gibi,
þu iþi bitirelim.

1:08:11
Jessica King i öldürdün mü
öldürmedin mi?

1:08:14
Öldürmedim.
1:08:16
Jessica King i öldürüldüðü gece
gördün mü görmedin mi?

1:08:20
evet onu gördüm.
1:08:23
Bize anlatýr mýsýn?
1:08:26
Evet, Bir süre için görüþtük.
1:08:28
"Görüþmek" ten neyi kastettiðini açýklar mýsýn?
1:08:32
Demek istediðim, o ve ben
seviþiyorduk.

1:08:35
tamam devam et.
1:08:39
Þey, Beni saat 11:00 gibi aradý
1:08:41
Ona Ay Jay'in dýþýna
gelmesini söyledim.

1:08:45
Ve karýma dýþarýya
bir bira içmeye gideceðimi söyledim.

1:08:47
- Sonra ne oldu?
- Þey, kavga ettik.

1:08:50
Bana artýk beni görmek
istemediðini söyledi.

1:08:52
-Neden böyle birþey söyledi?
-Bir kaç hafta sonra ...

1:08:55
evleneceðini ve
etrafta görünmek istemediðini söyledi.

1:08:58
En azýndan
evleninceye kadar.

1:09:01
Ve bu tartýþma sýrasýnda,
1:09:03
ona vurduðunuz bir an oldu mu ?
1:09:08
Evet efendim.
1:09:13
Vurduktan sonra ne oldu?
1:09:16
Kafasýný oldukça kötü çarptý
ve bayýldý,

1:09:18
bende-- onu hastaneye
götürmeye karar verdim.

1:09:21
- Hastaneye gittiniz mi?
- Hayýr efendim.

1:09:24
Ýyi misin?
1:09:28
Ýyiyim.
1:09:31
Geri dönmek istiyorum.
1:09:33
Hastaneye gitmek istemiyorum
Birileri--

1:09:36
Birileri beni görebilir.
1:09:38
Kendini daha iyi hissettiðini söyleyince,
Onu Ay Jay'in orda býraktým.

1:09:42
Onu býraktým,
ve eve gei döndüm.

1:09:46
Ve bu sizin
Jessica King i canlý olarak son görüþünüzdü?

1:09:50
- evet efendim. Son görüþümdü.
- Donnie,

1:09:53
saldýrýyla ilgili
suçlu musun?

1:09:58
Kötü bir koca ve....,

Önceki.
sonraki.