The Little Mermaid II: Return to the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Kad jednom probaš upecan si zauvek.
:34:02
Oh, Oštrozubi,
ja sam takav baksuz, takav ...

:34:08
Oh, moja draga...
:34:10
to nije dovoljno napitka
za veèno trajanje èarolije.

:34:14
Molim vas.
:34:15
Ja se ne želim vraæati nazad,
neæu da budem obièna devojka.

:34:19
Postoji li naèin da ostanem
sirena zauvek?

:34:22
Oh, bojim se da je to
apsolutno nemoguæe.

:34:27
Ipak, postoji jednan naèin.
:34:29
Ne, o èemu ja to razmišljam?
To je previše opasno.

:34:32
Šta?
Št... Šta je previše opasno?

:34:35
Pa, mogla bi uèiniti
da èarolija traje nešto duže...

:34:39
kada bi imala magièno trozubo koplje.
:34:42
Oh, ali ga je prošle godine ukrao...
:34:45
opasni kradljivac...
:34:47
i nema nikoga ko bi mi
ga vratio nazad.

:34:50
Možda bi ga ja
mogla vratiti.

:34:53
Ti bi to uèinila za mene?
:34:56
Kada bi uèinila, da li bi
bila sirena zauvek?

:34:59
Èak i duže, ako tako hoæeš.
:35:03
Ovde živi lopuža.
:35:06
Atlantika? Hoæeš reæi da
to nije samo stara ribarska bajka?

:35:10
- Stvarno postoji?
- Naravno da postoji, draga.

:35:13
Ko ti je mogao reæi drugaèije?
:35:15
Moja mama.
:35:17
Sigurna sam da ona nije htela
biti okrutna i lažljiva.

:35:22
Dobro, vratiæu vam vaše trozubo koplje.
:35:25
- Možete se pouzdati u mene!
- Budi oprezna, dušo.

:35:29
Uživaj u svojim perajama!
:35:32
Dok još možeš.
:35:44
Hmmm, da vidim.
:35:46
Južno od dva kružna prolaza...
:35:49
pa, uh, severno do...
:35:52
Ne, ne, istoèno...
:35:54
do, uh, hmm...

prev.
next.