The Whole Nine Yards
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
- Tudtad, hogy bérgyilkos?
- Szûz vagyok. Még nem öltem...

:47:06
- ...pénzért. Oz lett volna az elsõ.
- Tessék?!

:47:09
- A neje bérelt fel.
- Megmondtam.

:47:11
Balesetnek kellett tûnnie.
Ezért beálltam hozzá dolgozni,

:47:14
- hogy jobban megismerjem.
- Okos.

:47:17
De miután megismertem,
kezdtem megszeretni.

:47:21
- Az elsõ hiba.
- Tudom!

:47:24
Közeledni kell, de nem túl közel.
:47:27
- Tölts magadnak egy Martinit.
- Délután 4-kor?

:47:36
Ne vegye a szívére!
Szép karrier vár magára.

:47:40
Emlékszem, amikor én kezdtem...
Nem volt nagy praxisom.

:47:44
Csináltam pár melót,
kaszáltam némi pénzt. Élveztem.

:47:48
Aztán beálltam Lazlo Gogolakhoz.
:47:52
Az elsõ feladatom az volt,
hogy nyírjam ki az unokaöccsét.

:47:55
- A Stanley Posilanski-ügy?
- Az.

:47:59
Lazlo nem akarta,
hogy gyilkosságnak tûnjön.

:48:03
Így hát közelednem kellett
Stanleyhez,

:48:05
aki egy roppant elbûvölõ, aranyos,
vicces kis alak volt.

:48:09
Furcsa humorával megnevettetett.
:48:13
- Megkedveltem, mint embert. Érti?
- Túl közel került hozzá.

:48:24
Igen, túl közel.
:48:27
Eljött a pillanat...
:48:30
- És annyi. - Neki?
- Nekem. Nem ment.

:48:34
Nem bírtam megtenni. Sõt...
:48:37
elárultam neki, hogy megölöm.
:48:39
Hihetetlen, mi? Mondom neki:
Menekülj, futás, rejtõzz el!

:48:44
Kezet rázunk, barátokként elválunk.
:48:48
Megfordulok, hogy elmenjek,
:48:50
mire a kis féreg hátba lõ.
:48:54
A golyó pont itt jött ki.
:48:56
- S maga mit csinált?
- Ezután már nem kedveltem Stanleyt.


prev.
next.