The Whole Nine Yards
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Így hát közelednem kellett
Stanleyhez,

:48:05
aki egy roppant elbûvölõ, aranyos,
vicces kis alak volt.

:48:09
Furcsa humorával megnevettetett.
:48:13
- Megkedveltem, mint embert. Érti?
- Túl közel került hozzá.

:48:24
Igen, túl közel.
:48:27
Eljött a pillanat...
:48:30
- És annyi. - Neki?
- Nekem. Nem ment.

:48:34
Nem bírtam megtenni. Sõt...
:48:37
elárultam neki, hogy megölöm.
:48:39
Hihetetlen, mi? Mondom neki:
Menekülj, futás, rejtõzz el!

:48:44
Kezet rázunk, barátokként elválunk.
:48:48
Megfordulok, hogy elmenjek,
:48:50
mire a kis féreg hátba lõ.
:48:54
A golyó pont itt jött ki.
:48:56
- S maga mit csinált?
- Ezután már nem kedveltem Stanleyt.

:49:01
Nagyon... nagyon lassan
adta ki a lelkét.

:49:07
A sebhely emlékeztetõ:
sose kerülj túl közel hozzájuk.

:49:23
Elnézést.
:49:27
Elnézést!
:49:29
Nem akarok zavarni, de te
meg akartál ölni? Ez volt a terved?

:49:37
- Ma este mit csinál?
- Semmit.

:49:40
Segítene nekem,
meg Füge Frankie-nek?

:49:45
Hogy? Bevesz engem egy melóba?
:49:48
Ha érdekli a dolog.
:49:51
Megtiszteltetés. Ez olyan,
mint egy valóra vált álom.

:49:55
Ki a célpont?
:49:57
Jani Gogo.

prev.
next.