The Whole Nine Yards
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:47:03
Você também.
:47:13
O que é isto tudo?
:47:15
- Conhece esta rapariga?
- É minha empregada.

:47:17
Sabia-a assassina a soldo?
:47:18
Ainda sou virgem,
ainda não matei ninguém.

:47:21
Profissionalmente,
O Oz ia ser o primeiro.

:47:24
- A mulher dele contratou-me.
- Eu não lhe disse?

:47:26
- Eras tu?
- Devia parecer um acidente,

:47:28
por isso fui trabalhar com ele,
:47:29
para lhe conhecer os hábitos.
- Muito bem. Esperta.

:47:33
Mas depois de o conhecer,
comecei a gostar dele.

:47:37
- Primeiro erro.
- Eu sei!

:47:39
Deve aproximar-se,
mas não demasiado.

:47:42
- Porque não toma um martini?
- São só 4 horas da tarde.

:47:52
Não se chateie com isso.
Tem uma carreira à sua frente.

:47:56
Recordo-me de quando comecei.
Tinha feito pouca coisa.

:48:00
Dois trabalhitos, umas massas...
Divertia-me, fazia o que gostava.

:48:04
Depois fui recrutado
por Lazlo Gogolak

:48:08
e a primeira ordem dele
foi despachar o primo.

:48:11
Refere-se ao incidente
Stanley Posilansky?

:48:13
Sim...
:48:15
O Lazlo não queria
que parecesse um homicídio.

:48:18
Tive de me aproximar do Stanley
que era um homenzinho giríssimo,

:48:23
com um sentido de humor fantástico.
Fazia-me rir.

:48:28
Gostava dele como pessoa.
Faço-me entender?

:48:31
Aproximou-se demasiado.
:48:40
Sim, aproximei-me demasiado.
:48:43
No momento crucial...
:48:46
... foi-se.
:48:47
- Ele?
- Eu. Fui-me abaixo.

:48:49
Não fui capaz.
Na verdade...

:48:53
... disse-lhe que estava ali
para o matar.

:48:55
Acredita? Disse-lhe, "Foge, Stanley.
Corre! Esconde-te! Some-te!"


anterior.
seguinte.