The Whole Nine Yards
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:48:00
Dois trabalhitos, umas massas...
Divertia-me, fazia o que gostava.

:48:04
Depois fui recrutado
por Lazlo Gogolak

:48:08
e a primeira ordem dele
foi despachar o primo.

:48:11
Refere-se ao incidente
Stanley Posilansky?

:48:13
Sim...
:48:15
O Lazlo não queria
que parecesse um homicídio.

:48:18
Tive de me aproximar do Stanley
que era um homenzinho giríssimo,

:48:23
com um sentido de humor fantástico.
Fazia-me rir.

:48:28
Gostava dele como pessoa.
Faço-me entender?

:48:31
Aproximou-se demasiado.
:48:40
Sim, aproximei-me demasiado.
:48:43
No momento crucial...
:48:46
... foi-se.
:48:47
- Ele?
- Eu. Fui-me abaixo.

:48:49
Não fui capaz.
Na verdade...

:48:53
... disse-lhe que estava ali
para o matar.

:48:55
Acredita? Disse-lhe, "Foge, Stanley.
Corre! Esconde-te! Some-te!"

:49:00
Apertámos as mãos
e separámo-nos como amigos.

:49:03
Voltei-me para sair
:49:05
e o safardana
alvejou-me pelas costas.

:49:08
A bala saiu por aqui.
:49:12
Então o que fez?
:49:13
Depois disso,
deixei de gostar do Stanley.

:49:17
Levou um tempão a morrer.
:49:22
E esta cicatriz é uma lembrança:
Nunca te aproximes demasiado.

:49:38
Dão-me licença?
:49:42
Dão-me licença?!
:49:45
Não quero interromper,
mas planeava matar-me?

:49:48
Era esse o plano?
:49:52
- O que faz esta noite?
- Não tenho planos.

:49:56
Quer ajudar-nos?
:49:57
A mim e ao Frankie Figs.

anterior.
seguinte.