The Whole Nine Yards
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Oze... -Da?!
:09:03
Hvala što si svratio da
mi poželiš dobrodošlicu.

:09:07
Važi.
:09:18
Pakujte se! Odlazimo!
:09:20
Gospode!
:09:24
Upravo sam razgovarao
s novim susedom.

:09:27
Znaš li ko je on?
-Verujem da ceš mi reci.

:09:31
Džimi "Tulipan" Tudeski.
-To nešto znaci?

:09:34
Džimi "Tulipan" je bio
placeni ubica Gogolakovih!

:09:38
Madarske bande koja je
držala severni deo Èikaga.

:09:41
Džimi je bio glavni
:09:44
koljac Lasla Gogolaka!
:09:55
Seksi. -Sofi, ubio je
sedamnaestoro ljudi.

:09:59
Odakle mu nadimak?
-Tulipan?

:10:02
Voli tulipane i šalje ih
na sahrane svojih žrtava.

:10:06
Pitam se šta ce ovde?
-Verovatno se krije.

:10:09
Otkucao je Lasla Gogolaka
i poslao ga na doživotnu.

:10:12
Džimi je dobio pet godina.
Dejv mi kaže

:10:15
da je odbio program
zaštite svedoka.

:10:17
Zaštite od koga?
:10:20
Sigurno je Laslo
ucenio njegovu glavu.

:10:25
Misliš na ugovor?
Naruceno ubistvo?

:10:52
Osecaš se bolje?
-Da, hvala.

:10:56
Hajde da se provozamo.
-Provozamo? -Da.


prev.
next.