Thirteen Days
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:38:00
Não leves isso a tribunal, mas
temos boas provas circunstanciais.

1:38:03
O que te diz o instinto?
Tenho de actuar.

1:38:08
O instinto diz-me que o Kruschev
1:38:10
virou-se para um velho amigo
para transmitir esta mensagem.

1:38:15
Está bem.
Vamos entrar em acção.

1:38:18
Tenho instruções
para lhe transmitir

1:38:20
que o governo americano
teria uma resposta favorável

1:38:22
a uma oferta de acordo
com os termos que foram discutidos.

1:38:25
Se tal solução fosse proposta
pelo Embaixador Zorin na ONU,

1:38:28
viria a obter uma resposta favorável
da parte do Embaixador Stevenson.

1:38:32
Se compreendi correctamente,
1:38:35
caso os mísseis de Cuba
fossem desmantelados,

1:38:39
regressassem à União Soviética
1:38:41
e fosse dada uma garantia de que
estes não viriam a ser reinstalados,

1:38:44
os Estados Unidos estariam
dispostos a garantir

1:38:47
que nunca invadiriam Cuba...?
1:38:49
Correcto.
1:38:51
- A mensagem é de alta autoridade?
- Da própria "Alta Autoridade".

1:38:55
Há duas condições.
1:38:57
A ONU terá de ter autorização para
inspeccionar a retirada dos mísseis.

1:39:01
E também para observar a retirada
1:39:04
de forças do Sudoeste americano.
1:39:06
Sobre isso não posso falar.
1:39:09
Qual é a segunda condição?
1:39:12
- O tempo é essencial.
- Quanto tempo?

1:39:14
48 horas. Em 48 horas,
não poderá haver acordos.

1:39:21
Verei o que posso fazer.
1:39:34
SÁBADO
1:39:40
Penso que é difícil tomar uma
decisão a partir deste documento.

1:39:43
A mim parece-me que a abertura
do Fomin foi genuína.

1:39:45
É um grande "se", Bobby.
1:39:47
São dez páginas de tretas
sentimentais, mas ele di-lo aqui.

1:39:51
Ele retira os mísseis em troca
da promessa de não haver invasão.

1:39:54
Sr. Presidente,
a nossa análise inicial

1:39:55
diz-nos que isto foi escrito
pelo próprio Kruschev.

1:39:58
É um rascunho.

anterior.
seguinte.