Thirteen Days
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:43:01
Não há acordo. E os mísseis
estão quase operacionais.

1:43:04
E se os Soviéticos não têm intenção
de honrar este segundo acordo?

1:43:07
Então amanhã impõem
uma nova condição.

1:43:09
Entretanto, a quarentena
não está a funcionar

1:43:11
e eles estão a completar
os trabalhos nas bases dos mísseis.

1:43:15
Sr. Presidente, temos de ordenar
a pré-invasão às nossas forças.

1:43:18
Sr. Presidente.
1:43:20
A fotografia desta manhã chegou.
1:43:23
Parece que os Soviéticos
iniciaram um programa intensivo

1:43:25
para preparar os mísseis.
1:43:27
Os primeiros mísseis ficaram
operacionais a noite passada.

1:43:30
Pensamos que estarão todos
operacionais dentro de 36 horas.

1:43:33
Nessa altura já não teremos tempo.
Temos de agir.

1:43:35
E isto pode não ser
tão fácil como pensámos.

1:43:38
Há a confirmação
que foram instaladas

1:43:40
armas nucleares
de combate em Cuba.

1:43:42
Chamamos-lhe FROGS, armas
nucleares tácticas de curto alcance.

1:43:45
Não sabemos se deram autoridade
de lançamento aos comandantes

1:43:49
para que as armas sejam usadas
nas nossas tropas.

1:43:52
De momento, as boas notícias
são que a partir deste momento

1:43:54
nós sabemos onde estão as FROGS
e podemos atingi-las.

1:43:58
Mas quanto mais esperarmos,
mais difíceis se tornarão as coisas.

1:44:17
Não temos alternativa.
1:44:22
General, envie ordens
às nossas forças,

1:44:24
para que se preparem para iniciar
ataques aéreos na segunda-feira

1:44:28
e prosseguirem com a invasão
conforme está estabelecido.

1:44:33
Preciso das ordens oficiais
de lançamento no domingo à noite.

1:44:36
Entendido, Sr. Presidente.
1:44:38
Temos de acelerar
os voos de reconhecimento

1:44:40
e finalizar as ordens com os alvos
para poder executar os ataques.

1:44:44
- Autorização concedida.
- Sim, Sr. Presidente.

1:44:58
Senhores, se alguém tiver ideias,
agora é a altura de expô-las.


anterior.
seguinte.