Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
- Kutid , rahunege .
- Ma pole alustanudki .

1:08:05
Sa juba ükskord said peksa .
1:08:07
- Lihtsalt ole Tigerlandis ettevaatlik .
- Ma teen seda .

1:08:12
Nüüd ma siis pean vist kildu panema selle kohta ,
kuidas ma võlgnen sulle oma elu .

1:08:16
- Ta peaaegu tappis su .
- Oled kade ?

1:08:19
Sa oled üks ,
kes teab mis tunne oli .

1:08:21
Mis tunne oli ?
1:08:23
Vinge surmaläheduse
õppetund .

1:08:26
Tead , mida ma tean ?
1:08:28
Sama asja , mida te teate .
1:08:30
Me oleme tõeliselt viletsal teel .
1:08:54
Persse .
1:08:57
Tõeliselt vilets tee .
1:08:59
Hea küll !
Minge juba ! Liikuge !

1:09:02
Ruttu ! Liikuge !
1:09:03
- Ruttu ! Liikuge ! Ruttu !
SEERSANT : Liiguta oma perset !

1:09:06
Ruttu , paksmagu !
Liiguta oma perset !

1:09:08
Liigu , sõdur !
1:09:16
SEERSANT :
Liikuge ! Liikuge !

1:09:22
C . O . :
Teretulemast Tigerlandi !

1:09:23
Teie viimane väljaõppe
ennem , kui te lähete ülemere !

1:09:26
Siin on kõik tehtud nii nagu
seal .

1:09:30
Te otsite ja purustate ,
jahite ja tapate !

1:09:33
Kindlustate kopteriga iga maaala , mida vajalikuks peate .
1:09:36
Teil on lubatud 1 tund magada .
1:09:38
Väiksemgi eksimus
põhjustab suure karistuse .

1:09:41
Võibolla olete kuulnud ,
et oleme sõja kaotanud .

1:09:44
Või meie kodused ei
toeta seda enam .

1:09:47
On liiga hilja
küsida selliseid küsimusi .

1:09:49
Sa ei ole veel kodus .
1:09:51
Kui olete aasta pärast elus ,
räägime sellest .

1:09:54
Kui te saabute Vietnami . . .
1:09:56
. . . on tähtis kohaneda nii
ruttu , kui võimalik .

1:09:59
Ma tahan , et te kõik ei unustaks mõtlemist .

prev.
next.